笔趣阁 www.biquge2.com,穿越甄嬛传之尽力而为无错无删减全文免费阅读!
p; “齐格格,你来了……”苗侧福晋虚弱地说道。
齐月宾点了点头,眼中充满了关切和担忧。“侧福晋,你要好好休息,不要想太多。”
苗侧福晋轻轻地叹了口气,“我知道……只是,我失去了我的孩子……”
齐月宾心中充满了同情,她知道,对于一个母亲来说,失去孩子是一件多么痛苦的事情。她想起了自己曾经失去孩子的经历,那种痛苦和绝望至今仍然历历在目。
“侧福晋,你要坚强起来,孩子还会再有的。”齐月宾说道。
苗侧福晋摇了摇头,“不,我已经失去了这个孩子,我不知道我还能不能再有孩子……”
齐月宾握住了苗侧福晋的手,“侧福晋,你不要放弃希望,只要你好好保养身体,孩子一定会再有的。”
苗侧福晋微微地点了点头,“谢谢你,齐格格,谢谢你今日来看我。”
齐月宾叹了口气,“侧福晋,你我都是女人,我知道你的痛苦。但是,你要相信,一切都会好起来的。”
苗侧福晋微微地点了点头,“谢谢你,齐格格,我会好好照顾自己的。”
齐月宾看着苗侧福晋,心中充满了对她的同情和担忧。她知道,苗侧福晋的流产对她来说是一个巨大的打击,但是,她也相信,苗侧福晋一定能够走出这个阴影,重新找回自己的生活。
齐月宾说道:“苗侧福晋,你好好休息吧,我会让人给你送来一些补品,让你好好补补身子。”她知道,苗侧福晋需要时间来治愈自己的伤痛,但是,她也相信,她一定能够走出这个阴影,重新找回自己的生活。
苗侧福晋点了点头,“谢谢你,齐格格。”
没待多久,齐月宾带着吉祥离开了苗侧福晋的院子,心中充满了对她的同情和担忧。直到这个时候,柔则和宜修也没有过来,不知道是在忙什么。
在接下来的日子里,苗侧福晋一直在床上静养着。她每天都在喝下各种补身的药,可是,她的身体却还是越来越虚弱,情况也越来越不乐观。
整个王府里的人开始围着苗侧福晋转,都在为苗侧福晋的事情而担心。
胤禛来坐过一会儿,很快又离开了,只留下了一堆的补品。
柔则也来看望过她,安慰她要好好保重身体。可是,苗侧福晋心里清楚,嫡福晋的安慰不过是表面文章,她真正担心的是自己肚子里的孩子。如今自己的孩子没了,嫡福晋就少了一个竞争对手,她的地位也会更加稳固。
苗侧福晋沉浸在失去孩子的悲痛之中,就连为自己孩子找出他流产的原因都没有什么动力。
不过,苗侧福晋不查,还有宜修帮她查证。
宜修一直留心着柔则的动向,自然察觉得到她对苗侧福晋动手了。有了方向,其他的查找证据之类的就容易了许多。
很快,宜修就找到了关键证据。
p; “齐格格,你来了……”苗侧福晋虚弱地说道。
齐月宾点了点头,眼中充满了关切和担忧。“侧福晋,你要好好休息,不要想太多。”
苗侧福晋轻轻地叹了口气,“我知道……只是,我失去了我的孩子……”
齐月宾心中充满了同情,她知道,对于一个母亲来说,失去孩子是一件多么痛苦的事情。她想起了自己曾经失去孩子的经历,那种痛苦和绝望至今仍然历历在目。
“侧福晋,你要坚强起来,孩子还会再有的。”齐月宾说道。
苗侧福晋摇了摇头,“不,我已经失去了这个孩子,我不知道我还能不能再有孩子……”
齐月宾握住了苗侧福晋的手,“侧福晋,你不要放弃希望,只要你好好保养身体,孩子一定会再有的。”
苗侧福晋微微地点了点头,“谢谢你,齐格格,谢谢你今日来看我。”
齐月宾叹了口气,“侧福晋,你我都是女人,我知道你的痛苦。但是,你要相信,一切都会好起来的。”
苗侧福晋微微地点了点头,“谢谢你,齐格格,我会好好照顾自己的。”
齐月宾看着苗侧福晋,心中充满了对她的同情和担忧。她知道,苗侧福晋的流产对她来说是一个巨大的打击,但是,她也相信,苗侧福晋一定能够走出这个阴影,重新找回自己的生活。
齐月宾说道:“苗侧福晋,你好好休息吧,我会让人给你送来一些补品,让你好好补补身子。”她知道,苗侧福晋需要时间来治愈自己的伤痛,但是,她也相信,她一定能够走出这个阴影,重新找回自己的生活。
苗侧福晋点了点头,“谢谢你,齐格格。”
没待多久,齐月宾带着吉祥离开了苗侧福晋的院子,心中充满了对她的同情和担忧。直到这个时候,柔则和宜修也没有过来,不知道是在忙什么。
在接下来的日子里,苗侧福晋一直在床上静养着。她每天都在喝下各种补身的药,可是,她的身体却还是越来越虚弱,情况也越来越不乐观。
整个王府里的人开始围着苗侧福晋转,都在为苗侧福晋的事情而担心。
胤禛来坐过一会儿,很快又离开了,只留下了一堆的补品。
柔则也来看望过她,安慰她要好好保重身体。可是,苗侧福晋心里清楚,嫡福晋的安慰不过是表面文章,她真正担心的是自己肚子里的孩子。如今自己的孩子没了,嫡福晋就少了一个竞争对手,她的地位也会更加稳固。
苗侧福晋沉浸在失去孩子的悲痛之中,就连为自己孩子找出他流产的原因都没有什么动力。
不过,苗侧福晋不查,还有宜修帮她查证。
宜修一直留心着柔则的动向,自然察觉得到她对苗侧福晋动手了。有了方向,其他的查找证据之类的就容易了许多。
很快,宜修就找到了关键证据。