第三章 (1/2)
笔趣阁 www.biquge2.com,谋略大师无错无删减全文免费阅读!
克里普德里夫特一仍旧貌,但杰米麦格雷戈却已今非昔比。他驾着马车进城时,人们都刮目相看。马车在范德默韦的店门口停了下来。吸引人们注意的不光是他华贵的马车和高大的马匹,还有这个青年人喜气洋洋的神态。这种神态他们过去在其他发了财的探矿者身上见到过,也正是这种神态时常燃起他们心中希望的火焰。路人站在一旁,注视着杰米跳下马车。
那个身材魁梧的黑人仍在这里。杰米向他笑了一下。“你好!我回来了。”
班达一声不吭,把马拴好,走进了铺子。杰米跟着他。
萨洛蒙范德默韦正在接待一个顾客。这个身材矮小的荷兰人抬头笑了一下。杰米知道范德默韦已经对这一消息有所耳闻。没有人能够解释。但是挖到钻石的消息总是以光速传遍了南非大陆。
范德默韦接待完了顾客,摆着手向后示意了一下。“来吧,麦格雷戈先生。”
杰米跟着他走到铺子后面。范德默韦的女儿在炉子旁忙着做午饭。“你好!玛格丽特。”
她满脸通红,移开了视线。
“好呀!我听说有好消息。”范德默韦微笑着。他坐在桌旁,把上面的盘子和银器推开,腾出了一块地方。
“不错,先生。”杰米自豪地说,接着从上衣口袋里取出一只皮夹,把钻石倒在厨房的餐桌上。范德默韦贪婪地盯着钻石,随后慢慢地拿起一块块钻石,掂量着又掂量。最后把它们拢在一起,放进一只麂皮包,收到墙角的铁皮保险柜里,锁了起来。
他说话时,满意之情溢于言表。“你干得好,麦格雷戈先生。真的,干得很好。”
“谢谢你,先生。这才刚开始呢!那儿还有好几百颗。我甚至连它们究竟值多少钱都不敢想。”
“你产权已经登记过了吗?”
“登记过了,先生。”杰米伸进口袋,取出一张登记条。“用我们两个人的名字登记的。”
范德默韦仔细看了看收条,揣进了口袋。“你应该得到奖励。你在这里等着。”他朝通向店堂的门口走去。“跟我来,玛格丽特。”
她胆怯地跟着他。杰米想,她真像一只受惊的小猫。
隔了几分钟,范德默韦一个人回来了。“这是你的。”他打开钱包,小心翼翼地数出了五十镑钱。
杰米迷惑不解地看着他。“这是为什么,先生?”
“给你的,孩子。都是你的。”
“我我不懂。”
“你干了二十四个礼拜。一个礼拜两镑。这里一共是四十八镑,另外两镑,是给你的奖金。”
杰米大笑起来。“我不要奖金。我有应得的钻石份额。”
“你的钻石份额?”
“怎么?是的,先生,我应得百分之五十,我们是合伙的。”
范德默韦盯着他。“合伙?你怎么会有这个念头?”
“我怎么会?”杰米惊愕地看着这个荷兰人。“我们已经签订了合同。”
“没错。你念过合同吗?”
“喔,那倒没有,先生。它是用南非荷兰语写的,不过你说过我们是伙伴,对半分成。”
老头摇了摇脑袋。“你误解了我的意思,麦格雷戈先生。我不需要任何合伙的。你是为我工作的。我给你配备用品,派你去为我找钻石的。”
杰米满腔怒火。“你什么东西也没有给我。为这些东西,我付给你一百二十英镑。”
老头耸耸肩。“我不愿意浪费宝贵的时间和你多费口舌。照我的话办。我再给你额外的五英镑,咱们的事就算结了。我想这是非常慷慨的。”
杰米怒气冲冲地嚷开了。“咱俩的事决不能这样结了!”激怒中他那苏格兰人的喉音也出来了。“我有资格分享那份财产。我一定要得到它。我用两个人的名字登记的。”
范德默韦淡淡一笑。“那么你就是打算欺诈我了。我能叫人把你抓起来。”他把钱塞在杰米手上。“现在拿上你的工资,给我滚出去。”
“我要告你!”
“你雇得起律师吗?在这一带,我说了算。”
这不是发生在我身上的事情吧?杰米想,这简直是一场噩梦。他所经历的痛苦,在炙烤的沙漠里度过的日子,从太阳升起到日落西山那种惩罚性的劳动——所有这些像潮水般地涌上他的心头。他几次濒临死亡,而现在这个人竟想骗走他那份应得的财产。
他盯着范德默韦。“我决不会罢休的。我不会离开克里普德里夫特,我要让这里所有的人知道你的勾当。我要得到那份我应得的钻石。”
范德默韦开始躲避那双燃着怒火的浅灰色的眼睛。“你最好找个医生为你治治病,孩子,”他咕哝着“我想一定是太阳晒得太厉害,使你失去了理智。”
一时间,杰米狂怒得不能自持,冲向范德默韦,他把这个瘦老头拎了起来,举到眼前。“我要让你后悔打过我的主意!”他把范德默韦摔倒在脚下,把钱扔在桌上,冲出了店铺。
杰米麦格雷戈走进日落客酒吧时,顾客们几乎已经走光了。因为许多挖矿人都到帕尔迪斯潘去了。杰米既愤怒又绝望。“这简直无法使人相信,”他想“一分钟以前我像克里萨斯1一样富有,一分钟以后,我却彻底破产了。范德默韦是个贼,我一定要惩罚他。但是怎样能惩罚他呢?”范德默韦有一点是对的。杰米甚至雇不起一个律师去告他。他人地生疏,而范德默韦是这儿社团里一个令人尊敬的成员。杰米唯一的武器就是事实真相。他要让南非每个人都知道范德默韦干下的勾当。
1公元前六世纪小亚细亚富有的吕底亚国的国王。——译注
酒吧老板斯密特和杰米打了个招呼。“欢迎你回来。本店请客,麦格雷戈先生。你喝点什么?”
“来杯威士忌。”
>
克里普德里夫特一仍旧貌,但杰米麦格雷戈却已今非昔比。他驾着马车进城时,人们都刮目相看。马车在范德默韦的店门口停了下来。吸引人们注意的不光是他华贵的马车和高大的马匹,还有这个青年人喜气洋洋的神态。这种神态他们过去在其他发了财的探矿者身上见到过,也正是这种神态时常燃起他们心中希望的火焰。路人站在一旁,注视着杰米跳下马车。
那个身材魁梧的黑人仍在这里。杰米向他笑了一下。“你好!我回来了。”
班达一声不吭,把马拴好,走进了铺子。杰米跟着他。
萨洛蒙范德默韦正在接待一个顾客。这个身材矮小的荷兰人抬头笑了一下。杰米知道范德默韦已经对这一消息有所耳闻。没有人能够解释。但是挖到钻石的消息总是以光速传遍了南非大陆。
范德默韦接待完了顾客,摆着手向后示意了一下。“来吧,麦格雷戈先生。”
杰米跟着他走到铺子后面。范德默韦的女儿在炉子旁忙着做午饭。“你好!玛格丽特。”
她满脸通红,移开了视线。
“好呀!我听说有好消息。”范德默韦微笑着。他坐在桌旁,把上面的盘子和银器推开,腾出了一块地方。
“不错,先生。”杰米自豪地说,接着从上衣口袋里取出一只皮夹,把钻石倒在厨房的餐桌上。范德默韦贪婪地盯着钻石,随后慢慢地拿起一块块钻石,掂量着又掂量。最后把它们拢在一起,放进一只麂皮包,收到墙角的铁皮保险柜里,锁了起来。
他说话时,满意之情溢于言表。“你干得好,麦格雷戈先生。真的,干得很好。”
“谢谢你,先生。这才刚开始呢!那儿还有好几百颗。我甚至连它们究竟值多少钱都不敢想。”
“你产权已经登记过了吗?”
“登记过了,先生。”杰米伸进口袋,取出一张登记条。“用我们两个人的名字登记的。”
范德默韦仔细看了看收条,揣进了口袋。“你应该得到奖励。你在这里等着。”他朝通向店堂的门口走去。“跟我来,玛格丽特。”
她胆怯地跟着他。杰米想,她真像一只受惊的小猫。
隔了几分钟,范德默韦一个人回来了。“这是你的。”他打开钱包,小心翼翼地数出了五十镑钱。
杰米迷惑不解地看着他。“这是为什么,先生?”
“给你的,孩子。都是你的。”
“我我不懂。”
“你干了二十四个礼拜。一个礼拜两镑。这里一共是四十八镑,另外两镑,是给你的奖金。”
杰米大笑起来。“我不要奖金。我有应得的钻石份额。”
“你的钻石份额?”
“怎么?是的,先生,我应得百分之五十,我们是合伙的。”
范德默韦盯着他。“合伙?你怎么会有这个念头?”
“我怎么会?”杰米惊愕地看着这个荷兰人。“我们已经签订了合同。”
“没错。你念过合同吗?”
“喔,那倒没有,先生。它是用南非荷兰语写的,不过你说过我们是伙伴,对半分成。”
老头摇了摇脑袋。“你误解了我的意思,麦格雷戈先生。我不需要任何合伙的。你是为我工作的。我给你配备用品,派你去为我找钻石的。”
杰米满腔怒火。“你什么东西也没有给我。为这些东西,我付给你一百二十英镑。”
老头耸耸肩。“我不愿意浪费宝贵的时间和你多费口舌。照我的话办。我再给你额外的五英镑,咱们的事就算结了。我想这是非常慷慨的。”
杰米怒气冲冲地嚷开了。“咱俩的事决不能这样结了!”激怒中他那苏格兰人的喉音也出来了。“我有资格分享那份财产。我一定要得到它。我用两个人的名字登记的。”
范德默韦淡淡一笑。“那么你就是打算欺诈我了。我能叫人把你抓起来。”他把钱塞在杰米手上。“现在拿上你的工资,给我滚出去。”
“我要告你!”
“你雇得起律师吗?在这一带,我说了算。”
这不是发生在我身上的事情吧?杰米想,这简直是一场噩梦。他所经历的痛苦,在炙烤的沙漠里度过的日子,从太阳升起到日落西山那种惩罚性的劳动——所有这些像潮水般地涌上他的心头。他几次濒临死亡,而现在这个人竟想骗走他那份应得的财产。
他盯着范德默韦。“我决不会罢休的。我不会离开克里普德里夫特,我要让这里所有的人知道你的勾当。我要得到那份我应得的钻石。”
范德默韦开始躲避那双燃着怒火的浅灰色的眼睛。“你最好找个医生为你治治病,孩子,”他咕哝着“我想一定是太阳晒得太厉害,使你失去了理智。”
一时间,杰米狂怒得不能自持,冲向范德默韦,他把这个瘦老头拎了起来,举到眼前。“我要让你后悔打过我的主意!”他把范德默韦摔倒在脚下,把钱扔在桌上,冲出了店铺。
杰米麦格雷戈走进日落客酒吧时,顾客们几乎已经走光了。因为许多挖矿人都到帕尔迪斯潘去了。杰米既愤怒又绝望。“这简直无法使人相信,”他想“一分钟以前我像克里萨斯1一样富有,一分钟以后,我却彻底破产了。范德默韦是个贼,我一定要惩罚他。但是怎样能惩罚他呢?”范德默韦有一点是对的。杰米甚至雇不起一个律师去告他。他人地生疏,而范德默韦是这儿社团里一个令人尊敬的成员。杰米唯一的武器就是事实真相。他要让南非每个人都知道范德默韦干下的勾当。
1公元前六世纪小亚细亚富有的吕底亚国的国王。——译注
酒吧老板斯密特和杰米打了个招呼。“欢迎你回来。本店请客,麦格雷戈先生。你喝点什么?”
“来杯威士忌。”
>
本章未完,点击下一页继续阅读