笔趣阁 www.biquge2.com,吸血鬼阿曼德无错无删减全文免费阅读!
我凝视自己的双手,并思索着那句话:“非人类双手可创造的事物。”我明白它的涵义,尽管每次听人携带激情地说出这句话的时候,他们真正所指的却是我亲手创造的东西。
而现在我则渴望着想要画些什么,执起油笔,以从前所熟悉的方式描绘。曾经有一次,唯一的一次,我在昏沉恍惚的状态下,在喧杂激烈的气氛中,让每一条曲线和每一朵色块,每一处色彩的混合,每一个点睛之笔从手中冉冉诞生。
啊,我怎会述说得如此杂乱无章,或许诸多的往事混淆了我的记忆。
让故事从这里起始吧。
君士坦丁堡,被土耳其人统治未久的地方,我的意思是,作为穆斯林城市,它的存在仅仅不过一个世纪。我,一个奴隶男孩,是在那里开始被贩卖的,而这男孩被捕获的地方──家国的荒原,他当时甚至不知它的确切名字:金帐汗国。
过往的回忆和着母语以及脑海能容下的任何事物已被不留余地一同抹去。我认定那些污劣的屋室在君斯坦丁堡境内是因为人们这么说了。被消没记忆后以来的第一次,我能理解人们所说的每一句话语。
他们自然说着希腊文,这些在欧洲做隶妓贩卖的商人们也没有丝毫宗教信仰。而这一切,便是我可怜的记忆残余中能挖掘出的所有。
我被扔在一块粗厚的土耳其毛毯上,它铺盖着华贵地板,俨然一件本属宫廷的奢侈物,用途则是展放各类高价的商品。我的头发又湿又长,头皮被用力梳得生疼,所有的身边物件已随记忆一起被人剥夺。我赤裸的身躯包裹在陈旧磨损的暗金色束腰长衣下,感觉着房间的潮湿和闷热。我在挨饿,却不可能得到食物,我知道这是一种将人死死牢钉的苦痛,即使它最后将渐渐消退。束腰长衣似乎给予了我一种堕落的荣耀,坠天使的闪光。它的两个钟形袖儿长及膝盖。
当我站起的时候──我自然光着双脚,我看见了那些男人并且明白他们的需求,那些罪恶,卑劣的需求,代价必是地狱。消失不见的长者们的诅咒回旋而下:太漂亮,太柔弱,也太苍白了,眼中充斥着魔鬼的邪魅,天啊,魔鬼般的笑容。
这些人争执交涉得多么认真,讨价还价得多么激烈。他们看我时都甚至不曾正视我的目光。
猛然间我大笑起来。一切交易都办得太匆忙了!运送我的人已把我交付,为我净洗沐浴的从未从澡桶边离开一步,就胡乱仓促地把我丢弃在地毯上了。
刹那间,我立即意识到自己话语尖酸,愤世嫉俗,并对人之常情有着敏捷而迅速的觉悟。我大笑是因为这些商人们将我当作了女孩。
我等待着,倾听着,竭力捕捉着他们每一点每一滴的交谈。
我们待在一间宽敞的房间里,低矮的天花板上以丝绸锦绣土耳其人所喜好的花体文字,装配着片片极小的镜子。冒烟的灯具散发着气味,满灌空中的弥漫烟雾不断薰烧着我的双眼。
这些裹着头巾,穿着长袍的人们不比他们的语言更令我感到陌生,然而我也仅仅听到了只言片语。我四下环视着,渴求发现逃离的出处,却一个也没有找到。笨重的一窝男人懒洋洋地守在门口。远处的桌边有人用算盘计算着,他携有大把大把的金币。
这群家伙中一个瘦瘦长长,有着嶙峋的髋骨下颚,满嘴腐蛀牙齿的男人向我走来,开始抚摸我的双肩和颈项。接着他掀起了我的长衣,我一言不发地站着──沉寂无声,更没有暴怒或是下意识地恐惧,仅仅是被麻痹了。这是在土耳其人的土地上,我也知道他们会对男孩做什么。只不过我从未接触过一幅活生生的景象,也不曾听说过关于它真正的故事,或是见到任何真真实实在那里居住后,看穿厌倦了又返回故乡的人。
故乡。我确实很想忘记自己是谁,我真的想。羞耻在潜意识里命令着自己。然而那个时候,在铺盖镂花地毯,聚集商人和奴隶主的帐篷般的房屋中,我紧张焦急地回忆过往,仿佛竭力寻找身心中一张隐藏的地图似的,并渴求在它的向导下回归本属自己的那个地方。
我回想到草原,荒野,那些你不会轻易前往的地方,除非────。除非什么呢,一片空白。但我就曾经在这片草原上愚蠢而被迫地挑衅过命运。那时我携带着什么极其重要的事物,跳下马,从皮革马具中撕开了一捆东西缠紧在自己的胸口上。
“树丛里!”他呼喊着,可他是谁呢?
我明白他指什么,那便是飞奔到灌木林中把这捆珍宝安置妥当,这捆皮革里灿烂神奇,不可思议“非人类双手可创造的事物”
我并未做到,当他们抓获我时我把这捆东西抛远了,可他们甚至不去掠夺,至少我没有见到他们那么做。当我被高举在空中时我想,那捆东西一定没有得到这般可悲的下场,一定不会被这样包藏在布裹内,而是稳稳当当地妥置在树丛里了。
他们必定在船上强奸了我,因为我记不得来到君士坦丁堡的过程了。我不记得饥饿,寒冷,愤怒或是恐惧。
现在我第一次懂得强奸是怎么一回事了,发臭的油脂,激烈的口角,沉默废墟上的所有诅咒,我感觉到一种沮丧失援的无助。
这些可憎的男人们,叛逆了上帝,显得尤其变态。
我对着那包裹头巾的商人如同野兽似的嘶喊出来,于是他一个耳光将我狠狠掴倒在地。我静静地躺在那里往上看他,竭尽所能地以我所有的愤恨怒视他,即使他踢揣我时我也没有起来。我一言不语。
我被他扛在肩上带到一个噪杂的庭院里,穿过奇臭的骆驼和驴子以及大堆的污秽,外面是船只停泊的港湾,他踏过跳板走进了船舱。
又是扑面而来的污秽气息,大麻的烟味,老鼠在甲板上瑟瑟作声。我被扔到一块粗糙的草席上。再一次找寻可逃脱的出处,却只听入口的楼梯顶上已是太多的嘈闹人声。
船启动时依旧漆黑一片,不到片刻我已开始感到恶心,只求能够快些死去。我在地上蜷曲着,尽可能躺稳,让自己完全躲藏在破旧发黏的布衣里。然后,我开始了最为漫长的沉睡。
我醒来的时候面前站着一个老人。他穿着不同的装束,目光和善,不像包裹头巾的土耳其人那样令人畏惧。他挨近我,讲着一种柔和得非同寻常的语言,然而我无法听懂。
另一个声音用希腊文告诉他我是个哑巴,失去了理智,还会像野兽一样吼叫。
又到应该大笑的时候了,可是我病得太虚弱了。
那希腊人还告诉老人我没有被凌辱打伤过,我被他以极高的价钱转卖了。
那老人做了个示意他离开的手势,摇着头又说了些什么话。他将双手覆盖在我的身上并温和地哄着我,扶我站了起来。
走过门廊,他把我带进了一间四壁披罩绯红丝绸的狭室。
我便在这间小小的房间里渡过了余下的旅程,除了一个夜晚。
那个夜晚──究竟是旅程中的哪天我记不清了。醒来后发觉他就睡在我的身侧,不过这老人除了轻拍或安慰我以外,丝毫未曾碰触过我。我走了出去,爬上了楼梯,站在那里对着满天的星辰看了很久。
我们的船正在一个港口抛锚,城里深蓝色的圆顶建筑和钟塔倾斜在沿港的悬崖边,拱廊街道上精雕细琢的拱门下转动着亮丽的火把。这个文明的海岸的一切看起来都那样充满希望,诱惑动人,可我丝毫不存跳船逃离得到自由的奢求。有人在拱道下巡逻。靠近我的拱门下是一个佩戴发亮盔帽的士兵,他的腰间悬挂又大又阔的长剑,站立依靠着发裂腐蛀的圆柱。那圆柱雕刻得如此精美,仿佛一棵支撑回廊的大树,又仿佛被这些船只粗鲁挖掘出的海峡边残宫的遗骸。
这样难忘长久的瞥视后我再也没有对海岸看上另一眼。我仰望无边的星界,幻想着在那里永存的神话生物。漆黑的夜在星际下继续延伸,繁星似玉,宛如午夜梦回的古老诗曲,那些唯有人类才会唱颂的绝美圣歌。
我回忆着,恣意地让时光流逝,直到我被抓了回去,被皮鞭狠狠打了一顿又拖下去囚禁起来。我知道当那个老人看见我时这些鞭打便会停止。果然他愤怒地颤抖着,将我拉到他的身旁一起睡了下去。他年老得无法向我询问任何事了。
我不爱他。显而易见,他认为我所谓的弱智和哑巴下隐藏着相当的价值,因此我才值得被保存着等待售卖。不过每每当我需要他时,他总会轻轻擦拭我的泪水。我尽可能地熟睡,因为每次海浪凶猛时我都会晕船,有时连发热度着更使我感到恶心难受,但我不知真正的有几分热度。那人将我喂养得十分尽心,似乎我是一头被他圈养的小肥牛,即将要被宰杀了卖肉。
我们到达威尼斯的时候已是日落时分。我对意大利的美丽毫无了解,因为我无奈地被囚禁蒙蔽,和这年老的看守者成天待在污垢的地窖里,当他带我进城后我很快证实了自己原先的猜测完全正确。
在一间暗室里,他和另一个人激烈地争吵开了。什么也无法使我开口。没有任何事物能证明我理解身边发生的一切。然而我事实上完全明白那金钱的买卖,老人交售了我,头也不回地离开了。
他们尝试着教我新的东西,一瞬间身旁遍绕了抚慰的异国语言。男孩子坐到我身边来,试图以柔和的拥吻来诱哄我。他们轻轻捏挤我胸上的蓓蕾并试着触摸我最隐蔽的部位,那个我被教导过连看都不应该的地方,罪恶的起源。
好几次我都决定祈祷,只是我发现自己记不得那些祷词了,连脑海中依稀的印象都朦胧得难以辨认。自小为我引导指路的圣光仿佛已消逝不见,每一次当我在思绪中飘泊的时候,总有人猛地打断我或是用力撕扯我的头发。
打骂我以后他们通常会带来膏药,并十分细致地对待每一寸擦伤的皮肤。一次,当有人在我脸边重重一掴后另一个人急喊着抓住了他举在空中的手,以防他的第二记责打再度落下。
我拒绝进食和饮水。他们无法使我吃下丁点的东西。我吃不下,而并非自己选择挨饿。我只是使尽一切气力也无法让自己存活而已。我明白自己要回家了,回到故乡。我即将平静地死去并回到故乡。而这过渡的旅途必将痛苦难耐得尤其可怕。如果我能独处的话我一定会哭出声来,可是我永远没有独处的机会,我必须在人群的面前死去。多久没有见到真正的日光了?即使油灯亦似乎刺眼,只因我在持续不断的漆暗中陷入得太久太久了。可我的面前总有人在看着。
灯光渐渐地变亮了。他们环绕着我坐成一圈,一张张污浊的小脸面对着我,一双双敏捷如爪的手将我的头发擦拭到脸后或是竭力摇晃着我的肩膀。我将脸转向了墙壁。
一个声音伴随着我即将终结的生命,这是屋外滴水的声响,靠着墙我可以清晰地听见它。我能够听见有船只开过,我可以感觉房屋在水中摇摆,仿佛我们不是待在它的旁侧而是身在其中似的,这是当然的。
曾有一个关于故乡的梦飘然袭过,可我记不得那是怎样的梦境了。我醒了,我哭了,四周的阴影中传来轻弱的唤贺齐鸣,甜美的,伤感的嗓音。
原以为我宁可独处,然而并非如此。当他们不分昼夜地将我锁在一间漆黑无光的屋子里,既不提供食物也不给予滴水的时候,我开始尖叫。我的双拳猛烈地敲击墙壁,却唤不到任何人的前来。
过了不久我便陷入恍恍惚惚的昏迷,此后门是被激烈地撞开的,我遮迷着双眼坐起迎接迫胁般闪耀的灯光,头脑中一阵悸动。
一缕焚香飘入,仿佛冬雪中烧尽的丛林,碾碎的花瓣,以及辛油混杂的香味。
接着,我被某种坚硬的事物碰触,那事物如同铜木一般,仅仅是因为它可以活动才给了我有血有肉的感觉。我睁开双眼,望见那个将我紧拥的男人,他身躯上的每一寸每一尺肌肤都有着非人的质感,连同他白皙的十指都如同铁石一般死却。此时此刻,他正以碧蓝的眼瞳注视着我,温和而热切。
“阿玛迪欧。”他轻唤。
他全身穿着艳红色的羽绒,出奇的修长高健。从中分叉的金发完好整齐地梳落双肩,在他的斗篷上撒散作卷卷绚华光耀的鬈曲。光滑的前额上没有一道岁月的留痕,笔直的金色双眉将他的面貌刻划得清晰坚实。他的卷睫犹如暗金色的细线,条条从眼睑中伸出。而当他微笑时,他的唇色会突然流溢出立即苍暗的色彩,使整个完美的唇形显然可辨。
我认识他,我曾与他交谈过,我永远也没有在他人的脸上目睹到这样的神奇景象过。
他微笑得如此和蔼,上唇和下巴上都刮剃得极其干净,连丝毫的胡须也看不见,他的鼻梁狭窄而精致,却恰好完美地配上脸上其余磁性诱惑的特征。
“我不是基督,孩子。”他说道“而是一个为自赎而来的人。到我的怀里来吧。”
“我快要死了,主人。”我在以什么语言和他相通呢?至今仍无法表达。可他竟完全懂得我的意思。
“不,小家伙,你不会死。你将会在我的庇护下,与辰星和世界共存,再也不受到死神的凌辱。”
“因为你是基督,我知道的!”
他摇头,并且是像最寻常的人们那样垂下了双眼摇了摇头,然后笑了。柔长的双唇开启,让我看见其中不过是凡人的洁齿。他的双手枕在我的臂弯下,托起了我并轻吻我的颈项,使我被甜美的颤搐所麻痹。我合上双眼感觉着他覆盖在它们上面的十指,并听见了他在我耳畔的低语:“在我带你回家的时候,你不妨沉睡。”
当我醒来,我发现自己躺在一个巨大的浴室里。没有任何威尼斯人能拥有这样大的浴室,即使那之后我也不曾在其他地方看见过。可当时我对那里的感觉又究竟如何呢?那是个宫殿,生平以来我首次看到了真正的宫殿。
我攀爬出天鹅绒的的襁褓,离开他红色斗篷的扎缚。如果没有记错的话,我的右侧有一张挂着帘幕的大床,更远处便是深深的卵型浴池了。清水从池边天使手中的贝壳涌出,喷泉亦在水面上急流着,而我的主人站立在那些水柱的包围之中,苍白的胸膛赤裸着浅淡的粉红,金发从光滑平直的前额被梳至脑后,看上去比我先前见到时更加浓密灿亮。
他在招手示意我过去。
而我怕水,于是跪俯在池边把手伸进水中试探。
伴着令人惊异的速度,他以优雅的姿态游到我身旁并将我带下了温暖的水池。他推着我,直到池水淹没了我的肩膀,直到喷泉的水珠从我头顶柔和地洒落,然后,他轻轻抬起了我的脸。
我再度仰视他了。他身后蔚蓝的天花板上描绘着鲜活逼真,覆盖着纯白羽翼的天使。我从未见过如此光辉灿烂的天使,挣脱了所有的凡俗禁锢,在空中跳动飞舞,以纤细的肢体与旋转的衣摆显炫着人性最为美丽和优雅的部分。似乎有些傻,我竟觉得这些精力充沛的小精灵们在我头顶的泉水间顽皮嬉戏,蹦跳打闹,并在金色的光芒中袅袅升华。
我凝视着我的主人,凝视他尽显我面前的脸庞。他再次吻了我,是的,吻,那些震颤身心的,吻──。他与那些画中的天使是同一类生灵,他是他们中的一个,来自异域的天堂,来自那有着惫懒诸神的异域──充满了美酒,水果以及鲜肉。我想我一定是来错了地方。
他转头让身,清脆地大笑起来,携起一捧水洒落我的前胸。他张嘴的那一瞬间我看到了其中有些非同寻常的危险事物一闪而过──像狼牙一样尖利的牙齿。但这些都转瞬而逝,我只感觉他的双唇吮吸我的颈项,再是肩膀──在我尚不及遮掩之前,他的唇舌已覆盖上我胸口的蓓蕾。
我在这一切爱抚下低声呻吟,依靠着他一同沉入温暖的水中,他的双唇从我的胸口蜿蜒地一路吻至下腹,轻柔的舔噬仿佛欲从皮肤上摄取所有的盐份与热度一般,连他前额在我肩膀上的摩擦也让我遍体轻抖颤搐。我用双臂环绕了他的身体,当他的吻按上了那罪恶的源泉时,我感受到炸开似的巨大震颤,宛如架在弓弩待发欲射的一支箭锥,当那箭锥终于远远射出的时候,我唤喊了出来。
他让我暂且睡躺在他的身上,开始为我慢慢地梳洗。柔软的毛巾擦干了我的脸,他又将我浸入水中,为我清洗头发。
当他觉得我已经歇息得十分足够时,我们的拥吻再度继续。
我在黎明前从他的枕上苏醒。我坐起,看见他已穿上了红色的大斗篷遮住了头脸。房间里全是男孩,但他们完全不同于妓院里那些男孩的忧愁和瘦弱。这些聚集在床边的男孩们又漂亮又健康,脸上浮现着甜蜜的微笑。
他们都穿着缤纷鲜艳的束腰外衣,织布上精致的褶结和紧绷的腰带使他们看来像少女一般纤美。所有的孩子都留着闪亮绚丽的长发。
我的主人在看着我,并用一种我懂得的语言与我交谈,我懂,我清晰地明白他在诉说什么,他说我是他唯一的孩子,因此晚上他一定会再回来,到时我将会看到一个崭新的世界。
“崭新的世界!”我喊道“不,别离开我,主人,我宁可不要那个崭新的世界,我只要你!”
“阿玛迪欧,”他继续以令人信服的口气说着那只有我能听懂的言语,靠向床边俯下身来,晾干的头发已梳成美丽的发卷,抹粉的双手柔软之至。“你将永远与我同在。让这些孩子喂食你,穿戴你。从现在开始你属于我,属于玛瑞斯?德?罗马尼斯。”
他转身,以柔和的语气向孩子们下达了一些指示,那些欢快的笑脸似乎可以告诉你,他奖赏了他们不少金币和糖果。
“阿玛迪欧,阿玛迪欧。”他们聚集在我身边唱颂着,紧紧的围绕使我的视线无法追随他了。他们轻快地对我讲着我所生涩的希腊语,然而我却理解了。
随我们来吧,你是我们的一员,我们会和你友好地相处,大家都会待你很好很好的。他们匆忙地为我换上旧衣服,相互争执着,讨论我的长衣看来是不是象话,还有褪色的长袜,唉,只是暂时的装束而已!穿上拖鞋吧,嗯,这是利卡度穿小了的外套他们仿佛是穿着的权威一般。
“我们爱你。”利卡度身旁的阿比奈斯说道,他的金发碧眼和黑发的利卡度形成强烈的对比。其余男孩的相貌就不那么容易辨认了,可这两人很好分别。
“是的,我们爱你。”利卡度说,他将黑色的发丝抚向脑后,朝我眨眨眼,他的皮肤和其余人相比尤其柔细深暗。他的双瞳乌漆如墨。握紧我双手的时候我发现他的十指纤长,不过这里的每个人都拥有柔细健康的十指。他们的手指与我的相似,而我的手指在故乡时与弟兄比来是多么的不同呵,可我当时却回想不起来了。
唯一能解释这一切的恐怕是──有着苍白肤色,纤长十指,历经诸多磨难的我,终于被召唤到属于他自己的幻美国度了。可这想法太荒唐了吧。我的头开始作痛,言语难以描述的印象顿时在眼前一幕幕掠过:将我抓捕逮获的粗矮骑兵,把我带到君士坦丁堡的恶臭商船,还有那些憔悴的,繁忙的人们的身影,那些人激烈争吵着买卖我的情景
神啊,怎会在短短的一瞬间内,人们都开始喜爱我了呢?为什么呢?玛瑞斯?罗马尼斯,你又为何爱上了我?我的主人微笑着向我挥手告别,然后从门边退却离开了,覆盖头顶的兜帽仿佛一围深红色的轮框,精美地映衬了他细致的颧骨与略弯的双唇。
我泪盈双眶。
当门在主人背后合上时,我隐约瞥见有几许白雾轻轻地盘绕了他,打着迷烟般的漩涡。迷夜逐渐流逝着,而烛火依旧寂静地燃烧。
我们走进了一个大房间。那里储存了满盆满壶的绚彩颜料,一支支插在陶瓶中供使用的画笔,以及一块块遮盖着雪白画布的方板,等待着被人描绘上最美的图画。
男孩们并不花费时间细心调制蛋彩,而是直接把鲜亮精炼的原色料和琥珀色的油彩混合了起来。小罐子里已经有凝结的,散发着平滑光泽的朵朵色块。我拿过他们递来的画笔,抬头注视那张摊直了,等待我绘画的白布。
“不是人手可创造的事物啊。”我说道。可这话究竟是什么意思?我提笔开始描绘,描绘这个将我从黑暗与肮脏中拯救出来的金发男子。我全力倾注手中的画笔,让笔尖的鬓毛浸渍陶瓶中的乳色,粉红和奶白,快捷地涂抹上有着奇异弹性的帆布,只是我根本画不出象样的图,什么也画不出来!
“不是人手可创造的事物啊!”我低语,掉落了画笔,双手蒙盖了自己的面容。
我试着将这句话用希腊语说了出来。几个男孩点了点头,可他们并不理解话中的意味。是啊,我又如何对他们解释那些自己从前经历的灾变呢?端视我的十指,怎么了-所有的记忆霎时融为了乌有,而我除了“阿玛迪欧”什么也不是。
“做不到呵。”我呆呆地盯着帆布,盯着上面胡乱的色块。“也许如果是在画板上而不是画布的话,我能画出些什么。”
可我又能画出些什么呢?他们不会明白。
我的主人,这有着金色丝发,冰蓝瞳眼的男子,他并非世间的圣者。
可他是我的神。而我,却连丝毫的报答都无法尽到。
为了安慰我,使我分心,男孩们提起自己的画笔迅速作画,如同急水涌流般地,很快便描绘出使我惊讶不已的图来。
一张男孩的面貌,脸颊,双唇,眼睛,噢是的,还有金红色的满头发丝。天哪,那是我画布仿佛一面镜子,映照出了栩栩如生的“阿玛迪欧”利卡度把画面最后细致地精点加工,深化了双眼,并使法让嘴舌看来张唇欲语一般。这是何等神奇的魔法啊,竟在无形中变幻出一个活灵活现,举止自然,有着精编细织的双眉和耳边几许蓬乱发丝的孩子?
这恣意流畅,活生生的画像,一种亵渎神灵的美丽。
利卡度把字词写下并拼读了出来,然后放下画笔,唤道:
“我们的主人会构思出一幅十分不同的画呢!”他夺走了那些画。
他们推拥着我逛遍了整个房子,并把房子叫做“威尼斯之宫”他们玩味地教着我这些新词。
这地方的所有墙壁和天花板上都嵌镶依靠着耸立的画板与帆布,上面描绘了沦毁的建筑,破败的石柱,簇生的绿叶,遥远的山脉还有无时无刻不在忙碌奔走的人们,他们亮丽的发丝与华丽的衣衫仿佛在空中随风飘荡。
仿佛放置我面前的大盘蔬果和鲜肉,狂欢的混乱,自我的丰足,这些漂亮之至的色形组合啊,如若纯酒般甜美与清淡。
他们打开窗户时底下几乎就是城市的全景,我俯视到那些小小的黑色船只,窄长尖尾的平底船,然后,当绚丽的阳光照耀着呈绿的湖水,我又看见了那些身着奢华的金色或红色斗篷匆匆赶向码头的人们。
我们钻进了自己的游船,聚集在一起,瞬间便无声却急速地穿梭在优美的景致当中,每一幢房子如同大教堂一样宏伟华丽,尖窄的拱门,莲形的窗户,还有构造起整个建筑的那些闪烁发光的洁白铺石。
即使比较陈旧年久,不太华丽的住处也同样宽敞得巨大,它们的外表都胶着鲜艳的颜色,深浓得仿佛从碾碎花瓣中提炼的蔷薇色,粗厚得如若溶和了不透明湖水自身的莹绿泽彩。
我们进入了圣马可广场,继续穿走在两旁美妙而整齐的拱廊之中。
我凝视着远处金色圆顶教堂前的人群,这一幕看起来像是天堂。
金色圆顶,金色圆顶。
古老的童话中常会描述到那些带有金色圆顶的建筑,而我竟在这神秘莫测的景色中看到了它们,不是么?神圣的圆顶,迷惑的圆顶,失火的圆顶,亵渎了教堂,也焚烧了我自己。啊,废墟,刹那间废墟逝远了,铺天盖地爆发出的事物吞没了荒地,现实看起来是如此的真切完整!这所有是怎样从寒冬的灰烬中浴火重生的?我又怎会从冬雪和灾火中被托举而起,再次得到了阳光的无尽抚爱?
太阳温暖芬芳的光芒沐浴了乞丐和商人,闪耀在贵族和捧着华丽天鹅绒跟从他们的男侍的身上,洒落到将书本铺散在天篷之下的书商,也顾及了等待着被赐与自己小小钱币的艺人们。
商店里摆设陈列着野性而邪魅的世界上各种各样的商品,街头摊位上的玻璃器皿更是我生所未见的,连高脚杯都五彩缤纷,更不用说那些朦胧而光亮,做成动物和人的形状的水晶装饰物。玫瑰花圈上的珠子串连得异常美妙,饰带上有着华丽精美的图案,连“白雪公主”童话中逼真的教堂高塔和带着门窗的小房子都被绘制其中,还有各种宽大的,不知名的柔软鸟羽,在笼子里拍打喊叫的异国宠物,那些多色编织的豪华地毯不得不使我想起强大的土耳其人与我所来自的首都,可谁又经得起这些地毯的诱惑?法律不允许在毯上编织人形图案,于是穆斯林以大胆的着色和令人赞叹的精确度编织出花卉,阿拉伯图纹和迷般的花体文字等式样来。灯具、大小蜡烛和焚香使用的油料,细致巧妙,美得难以名状的金银珠宝琳琅满目,碟盆和饰物,有崭新的也有旧式的。有香料店,有医药店,甚至还有铜像,狮头,灯笼和兵器商人贩卖着东方丝绸,染着不可思议的色彩的精致羊毛品,棉花,亚麻,刺绣的样本以及大量的缎带蕾边。
这里的人们都显得如此富有,他们随意地在餐店中品尝肉馅果饼,喝着纯美的红酒,吃着填满奶油的新鲜蛋糕。
书店里出售最新的印刷书籍,学徒们热心地告诉我,向我述说着近年来印刷机的诞生是如何美妙,现在人们不仅能买到光印字的书,带插画的书也能出版了。
当大型出版社竭力工作时,威尼斯已有大量的小型印刷所和发行店,不仅印制希腊和拉丁文的书籍,还包括方言-在本地人中流传使用,柔美如歌的方言。
他们让我停下脚步用双眼贪婪地看过这不可思议的奇迹,这些让书本得以装订成册的机器。
而他们也有事要办,利卡度和其他人很快便替主人把德国佛兰芒画家的画集和雕版抢购一空,这些是新出版的作品,梅姆灵,凡?埃克或是赫罗尼姆斯?包西的精彩佳作,主人总是耐心等待这些东西上市,再从东到西地把它们搜集到手。他自己则是奇才中的奇才。每当听说城里有了百余本新版的书籍时他总是十分高兴,因为这样就可以把原先收藏的利维和弗吉尔的史书丢弃,再去购买经过修订的新版来。
噢,说得实在是不少了。
和世上的文学与绘画相比,我身上的穿着似乎更为重要。于是一行人停下手头的事务直接带我去了裁缝店,并按照主人绘制的粉笔小图为我裁剪装束。
手写的信用书件要送到银行去,然后我就可以拿到钱了,每个人都可以拿到一些小钱。而我的双手从未接触过“钱”这样东西。
我所指的钱是漂亮的佛罗伦萨金币银币,德国佛罗林,波希米亚锡珍以及奇特的古币,都是在威尼斯的统治者,所谓的“总督”的监制下铸造的,还有君士坦丁堡外来的货币。我得到了一个小小的,可以把钱币放进去在里面叮铃当啷作响的麻布袋,然后,大家都纷纷把“荷包”紧系在自己的腰带上。
一个男孩给我买了件奇妙的礼物因为我对着它呆看了很久,一个怀表。原本我疑惑了许久也猜测不到这滴答作声,外壳上镶满珠石的小东西是什么事物,也没有有人来告诉我。最后我惊讶之极地明白了:在金丝与彩绘的装饰下,在奇异的玻璃和镶框的点缀中,是一个极小的时钟啊!
我将手覆盖在钟面上,开始晕眩起来-从来都不知道,时间,除了被钟塔和墙壁上那些庄重的时钟记录外。竟也可以被这样--
“我携着时间了。”我用希腊文低语,看着朋友们。
“阿玛迪欧,”利卡度说“替我看着时间吧。”
我想说,这天才般的发明意味着某种个人化的东西。而对于我来说,它是另一个被仓促而危险地遗忘的世界捎带给我的消息。时间对于我来说已非原状,亦将永远与过去不同。从此白昼将不再是白昼,夜晚也不复是夜晚。我不能把这一想法清晰地表达出来,不,不仅希腊语不能表达,任何一种语言都不行,这甚至在我最炽烈的狂想之中都是一片模糊。我从额上拭去汗珠,仰视着意大利灿烂夺目的太阳。我的目光追逐着穿过天空的成群飞鸟,它们整齐地拍打着羽翼,从空中一掠而过,犹如细细的钢笔尖在纸页上划过醒目的痕迹。我想我当时一定曾经呆呆低语“我们置身世界。”
“我们置身于世界的中心,世界上最伟大的都会!”利卡度叫喊着,把我推向人潮人海。“让我们先来饱览美景吧,我们肯定得在裁缝那里呆上好长时间。”
但眼下还是要先去甜品店,去购买奇迹一般的巧克力糖,还有那些浇满糖浆的糖果,我叫不上它们的名字,只知道它们是鲜红和金黄的颜色,闪烁着亮晶晶的光泽。一个男孩给我看他的一本小书,上面印刷着最最恐怖的图画——男人和女人淫荡地相拥在一起。这是波卡西奥的小说。利卡度答应我会把它们读给我听,他说这对于我是绝好的意大利语教材,还有但丁的作品他也会教给我。另一个男孩说,虽然波卡西奥和但丁都是佛洛伦萨人,但这两人毕竟还不坏。
他们告诉我,主人热爱各种各样的书籍,花上大笔钱买书肯定不会错,他定会对此感到欣慰。我将会见到来我们的房子里给我们上课的教师们,他们的课程简直能把人逼疯。我们必须学习所有的人文课程,包括历史,语法,修辞,哲学和古代作家的作品对于所有这些将在未来的生活中一一重复显现的词语,我在此时仅见其意,感到目为之眩。
他们还告诫我,在主人面前无论打扮得多么漂亮都不为过。他们为我买下纯金和白银的挂链与项链,上面垂饰着各种绚丽的襟章和小饰品,并用它们来装点我的颈项。此外我还需要镶嵌珠宝的戒指。于是我们到珠宝商那里,经过一番激烈地讨价还价后,买下了它们。一枚戒指上面镶嵌着来自这崭新世界的真正的祖母绿,另外两枚红宝石戒指上铸刻着银色的铭文,我不能读出它们的意义。
我简直不能把视线从手指上的戒指上移开。如你所见,就从我生命中的这一个夜晚开始,五百年的悠悠岁月过去,我依然无法抗拒珠宝戒指的魅力。只有在巴黎,我成为一名悔罪者,成为撒旦跣足散发的暗夜之子的那段岁月里,我才放弃了佩带戒指。我们很快就可以讲到那段噩梦。
至于现在,还是让我们回到威尼斯,我是玛瑞斯的孩子,正和他的其他孩子们嬉笑在一起,这样的时光还将持续数年之久。
我们来到裁缝那里。
在裁缝为我量体裁衣的时候,其他男孩们就讲给我:无数威尼斯富人都趋之若骛地登门购买主人哪怕是最小的作品。而至于我们的主人,他却宣称自己非常不幸,只是偶尔才卖出几幅碰巧令他心有所感的男女模特的画像。这些画像中的主人公总是被神话中的人物围绕着——男女神祉,天使,圣徒一连串名字从男孩们的舌尖上冒出来,有些我曾经听说,有些则闻所未闻。这些神圣事物的回响如同全新的浪潮将我席卷淹没。
记忆之手摇撼着我,却令我感到解脱。圣徒与神祉们啊,他们是否同一?这难道不是某种预示,我应当对这精心编造的谎言忠贞不渝?我想不清楚,头脑中一片模糊,而此刻身周围绕着的全是幸福,是的,幸福。这些单纯善良,光彩夺目的面孔下面怎么可能包藏祸心?!我才不相信。但我仍然怀疑这一切的喜乐。很奇怪,我对这些即不降服屈从,亦无法征服超越,尽管我已经为面前一切彻底折服,在继之而来的日子里,尽管我折服于更大的安逸,但这种心情却依然未变。
这一天仅仅是随之而来的数百个日子,不,是数千个日子的开始。记不得是从什么时候开始,我可以准确无误地听懂男孩同伴们的每一句话,但这个日子无疑到来得非常快。我还记得我懵懂无知的时日非常短暂。
我的首次出行简直就像是魔法。高旷的天空是绝美的钴蓝颜色,来自海洋的和风吹拂着我,清新,湿润而凉爽,朵朵漂浮的雨云则完全如同从宫殿的壁画上飘落下来一般,直到此刻,我才感到主人油画上描绘的美景并不是一派谎言。
我们通过特许,步入总督的圣马可礼拜堂,它的壮丽恢弘顿时令我为之窒息——墙壁完全是由闪闪发光的纯金拼砌而成。我震惊地发现,我几乎完全被这里的富丽堂皇所埋湮。四周还有我所熟悉的,表情僵硬哀伤的圣徒塑像。
这些塑像对我来说却并不神秘陌生,我熟悉这些铸造在墙上的,有着杏仁形状眼睛的房客,它们神情严厉,笔挺地矗立在精心织造的帷帐龛室之中。它们的双手,理所当然是合为祈祷的形状。我熟悉它们头顶的光晕,我甚至熟悉它们身上洞穿的黄金小孔,这样可以使黄金的光泽更为幻彩眩目。我熟悉那些长髯长者的审判,他们正冷漠无情地逼视着我。而我就呆呆地站在他们对面,一步也不能移动。
我颓然倒在石头地板上,感到昏眩虚弱。
我不得不被他们从教堂里带走。从宫殿里传来的喧哗声在我身周升起,令我感到如堕末路。我想要告诉我的朋友们,这无可避免,不是他们的过错。
男孩们乱作一团。我无法向他们解释。我头昏目眩,周身冷汗涔涔,柔弱地倚靠在一根柱子下面,我模糊地听到他们用希腊语向我解释着,说那教堂只不过是我所见识到的事物中的一部分,有什么好怕的呢?是啊,它很古老,是拜占庭风格,威尼斯的很多建筑都是这样的。“我们乘坐的船几个世纪以来就曾经和拜占庭帝国进行贸易,我们是一个海上帝国呀。”我竭力试图倾听他们的话语。
在我的苦痛之中,只有一件事开始渐渐清晰起来:这一场所并不是为我特设的审判法庭。和来时一样,我很轻易地就从那里面被带了出来。声音甜美的男孩们用温柔的手臂抱拥着我,喂给我清凉可口的酒浆和水果,帮助我恢复过来。他们并不觉得这里是什么可畏可怖之地。
我转头向左边看去,就望见了港口上的码头。我向它奔跑过去,对那些木船的形象感到无比震惊,如受雷殛。四五只小船锚在港里,但是它们的彼端,才是真正的壮丽奇迹:由粗长圆木制成的巨大帆船,白帆迎风招展,优美舒展的船桨随着波涛起伏翻涌,仿佛犹自航行在浪涛... -->>
我凝视自己的双手,并思索着那句话:“非人类双手可创造的事物。”我明白它的涵义,尽管每次听人携带激情地说出这句话的时候,他们真正所指的却是我亲手创造的东西。
而现在我则渴望着想要画些什么,执起油笔,以从前所熟悉的方式描绘。曾经有一次,唯一的一次,我在昏沉恍惚的状态下,在喧杂激烈的气氛中,让每一条曲线和每一朵色块,每一处色彩的混合,每一个点睛之笔从手中冉冉诞生。
啊,我怎会述说得如此杂乱无章,或许诸多的往事混淆了我的记忆。
让故事从这里起始吧。
君士坦丁堡,被土耳其人统治未久的地方,我的意思是,作为穆斯林城市,它的存在仅仅不过一个世纪。我,一个奴隶男孩,是在那里开始被贩卖的,而这男孩被捕获的地方──家国的荒原,他当时甚至不知它的确切名字:金帐汗国。
过往的回忆和着母语以及脑海能容下的任何事物已被不留余地一同抹去。我认定那些污劣的屋室在君斯坦丁堡境内是因为人们这么说了。被消没记忆后以来的第一次,我能理解人们所说的每一句话语。
他们自然说着希腊文,这些在欧洲做隶妓贩卖的商人们也没有丝毫宗教信仰。而这一切,便是我可怜的记忆残余中能挖掘出的所有。
我被扔在一块粗厚的土耳其毛毯上,它铺盖着华贵地板,俨然一件本属宫廷的奢侈物,用途则是展放各类高价的商品。我的头发又湿又长,头皮被用力梳得生疼,所有的身边物件已随记忆一起被人剥夺。我赤裸的身躯包裹在陈旧磨损的暗金色束腰长衣下,感觉着房间的潮湿和闷热。我在挨饿,却不可能得到食物,我知道这是一种将人死死牢钉的苦痛,即使它最后将渐渐消退。束腰长衣似乎给予了我一种堕落的荣耀,坠天使的闪光。它的两个钟形袖儿长及膝盖。
当我站起的时候──我自然光着双脚,我看见了那些男人并且明白他们的需求,那些罪恶,卑劣的需求,代价必是地狱。消失不见的长者们的诅咒回旋而下:太漂亮,太柔弱,也太苍白了,眼中充斥着魔鬼的邪魅,天啊,魔鬼般的笑容。
这些人争执交涉得多么认真,讨价还价得多么激烈。他们看我时都甚至不曾正视我的目光。
猛然间我大笑起来。一切交易都办得太匆忙了!运送我的人已把我交付,为我净洗沐浴的从未从澡桶边离开一步,就胡乱仓促地把我丢弃在地毯上了。
刹那间,我立即意识到自己话语尖酸,愤世嫉俗,并对人之常情有着敏捷而迅速的觉悟。我大笑是因为这些商人们将我当作了女孩。
我等待着,倾听着,竭力捕捉着他们每一点每一滴的交谈。
我们待在一间宽敞的房间里,低矮的天花板上以丝绸锦绣土耳其人所喜好的花体文字,装配着片片极小的镜子。冒烟的灯具散发着气味,满灌空中的弥漫烟雾不断薰烧着我的双眼。
这些裹着头巾,穿着长袍的人们不比他们的语言更令我感到陌生,然而我也仅仅听到了只言片语。我四下环视着,渴求发现逃离的出处,却一个也没有找到。笨重的一窝男人懒洋洋地守在门口。远处的桌边有人用算盘计算着,他携有大把大把的金币。
这群家伙中一个瘦瘦长长,有着嶙峋的髋骨下颚,满嘴腐蛀牙齿的男人向我走来,开始抚摸我的双肩和颈项。接着他掀起了我的长衣,我一言不发地站着──沉寂无声,更没有暴怒或是下意识地恐惧,仅仅是被麻痹了。这是在土耳其人的土地上,我也知道他们会对男孩做什么。只不过我从未接触过一幅活生生的景象,也不曾听说过关于它真正的故事,或是见到任何真真实实在那里居住后,看穿厌倦了又返回故乡的人。
故乡。我确实很想忘记自己是谁,我真的想。羞耻在潜意识里命令着自己。然而那个时候,在铺盖镂花地毯,聚集商人和奴隶主的帐篷般的房屋中,我紧张焦急地回忆过往,仿佛竭力寻找身心中一张隐藏的地图似的,并渴求在它的向导下回归本属自己的那个地方。
我回想到草原,荒野,那些你不会轻易前往的地方,除非────。除非什么呢,一片空白。但我就曾经在这片草原上愚蠢而被迫地挑衅过命运。那时我携带着什么极其重要的事物,跳下马,从皮革马具中撕开了一捆东西缠紧在自己的胸口上。
“树丛里!”他呼喊着,可他是谁呢?
我明白他指什么,那便是飞奔到灌木林中把这捆珍宝安置妥当,这捆皮革里灿烂神奇,不可思议“非人类双手可创造的事物”
我并未做到,当他们抓获我时我把这捆东西抛远了,可他们甚至不去掠夺,至少我没有见到他们那么做。当我被高举在空中时我想,那捆东西一定没有得到这般可悲的下场,一定不会被这样包藏在布裹内,而是稳稳当当地妥置在树丛里了。
他们必定在船上强奸了我,因为我记不得来到君士坦丁堡的过程了。我不记得饥饿,寒冷,愤怒或是恐惧。
现在我第一次懂得强奸是怎么一回事了,发臭的油脂,激烈的口角,沉默废墟上的所有诅咒,我感觉到一种沮丧失援的无助。
这些可憎的男人们,叛逆了上帝,显得尤其变态。
我对着那包裹头巾的商人如同野兽似的嘶喊出来,于是他一个耳光将我狠狠掴倒在地。我静静地躺在那里往上看他,竭尽所能地以我所有的愤恨怒视他,即使他踢揣我时我也没有起来。我一言不语。
我被他扛在肩上带到一个噪杂的庭院里,穿过奇臭的骆驼和驴子以及大堆的污秽,外面是船只停泊的港湾,他踏过跳板走进了船舱。
又是扑面而来的污秽气息,大麻的烟味,老鼠在甲板上瑟瑟作声。我被扔到一块粗糙的草席上。再一次找寻可逃脱的出处,却只听入口的楼梯顶上已是太多的嘈闹人声。
船启动时依旧漆黑一片,不到片刻我已开始感到恶心,只求能够快些死去。我在地上蜷曲着,尽可能躺稳,让自己完全躲藏在破旧发黏的布衣里。然后,我开始了最为漫长的沉睡。
我醒来的时候面前站着一个老人。他穿着不同的装束,目光和善,不像包裹头巾的土耳其人那样令人畏惧。他挨近我,讲着一种柔和得非同寻常的语言,然而我无法听懂。
另一个声音用希腊文告诉他我是个哑巴,失去了理智,还会像野兽一样吼叫。
又到应该大笑的时候了,可是我病得太虚弱了。
那希腊人还告诉老人我没有被凌辱打伤过,我被他以极高的价钱转卖了。
那老人做了个示意他离开的手势,摇着头又说了些什么话。他将双手覆盖在我的身上并温和地哄着我,扶我站了起来。
走过门廊,他把我带进了一间四壁披罩绯红丝绸的狭室。
我便在这间小小的房间里渡过了余下的旅程,除了一个夜晚。
那个夜晚──究竟是旅程中的哪天我记不清了。醒来后发觉他就睡在我的身侧,不过这老人除了轻拍或安慰我以外,丝毫未曾碰触过我。我走了出去,爬上了楼梯,站在那里对着满天的星辰看了很久。
我们的船正在一个港口抛锚,城里深蓝色的圆顶建筑和钟塔倾斜在沿港的悬崖边,拱廊街道上精雕细琢的拱门下转动着亮丽的火把。这个文明的海岸的一切看起来都那样充满希望,诱惑动人,可我丝毫不存跳船逃离得到自由的奢求。有人在拱道下巡逻。靠近我的拱门下是一个佩戴发亮盔帽的士兵,他的腰间悬挂又大又阔的长剑,站立依靠着发裂腐蛀的圆柱。那圆柱雕刻得如此精美,仿佛一棵支撑回廊的大树,又仿佛被这些船只粗鲁挖掘出的海峡边残宫的遗骸。
这样难忘长久的瞥视后我再也没有对海岸看上另一眼。我仰望无边的星界,幻想着在那里永存的神话生物。漆黑的夜在星际下继续延伸,繁星似玉,宛如午夜梦回的古老诗曲,那些唯有人类才会唱颂的绝美圣歌。
我回忆着,恣意地让时光流逝,直到我被抓了回去,被皮鞭狠狠打了一顿又拖下去囚禁起来。我知道当那个老人看见我时这些鞭打便会停止。果然他愤怒地颤抖着,将我拉到他的身旁一起睡了下去。他年老得无法向我询问任何事了。
我不爱他。显而易见,他认为我所谓的弱智和哑巴下隐藏着相当的价值,因此我才值得被保存着等待售卖。不过每每当我需要他时,他总会轻轻擦拭我的泪水。我尽可能地熟睡,因为每次海浪凶猛时我都会晕船,有时连发热度着更使我感到恶心难受,但我不知真正的有几分热度。那人将我喂养得十分尽心,似乎我是一头被他圈养的小肥牛,即将要被宰杀了卖肉。
我们到达威尼斯的时候已是日落时分。我对意大利的美丽毫无了解,因为我无奈地被囚禁蒙蔽,和这年老的看守者成天待在污垢的地窖里,当他带我进城后我很快证实了自己原先的猜测完全正确。
在一间暗室里,他和另一个人激烈地争吵开了。什么也无法使我开口。没有任何事物能证明我理解身边发生的一切。然而我事实上完全明白那金钱的买卖,老人交售了我,头也不回地离开了。
他们尝试着教我新的东西,一瞬间身旁遍绕了抚慰的异国语言。男孩子坐到我身边来,试图以柔和的拥吻来诱哄我。他们轻轻捏挤我胸上的蓓蕾并试着触摸我最隐蔽的部位,那个我被教导过连看都不应该的地方,罪恶的起源。
好几次我都决定祈祷,只是我发现自己记不得那些祷词了,连脑海中依稀的印象都朦胧得难以辨认。自小为我引导指路的圣光仿佛已消逝不见,每一次当我在思绪中飘泊的时候,总有人猛地打断我或是用力撕扯我的头发。
打骂我以后他们通常会带来膏药,并十分细致地对待每一寸擦伤的皮肤。一次,当有人在我脸边重重一掴后另一个人急喊着抓住了他举在空中的手,以防他的第二记责打再度落下。
我拒绝进食和饮水。他们无法使我吃下丁点的东西。我吃不下,而并非自己选择挨饿。我只是使尽一切气力也无法让自己存活而已。我明白自己要回家了,回到故乡。我即将平静地死去并回到故乡。而这过渡的旅途必将痛苦难耐得尤其可怕。如果我能独处的话我一定会哭出声来,可是我永远没有独处的机会,我必须在人群的面前死去。多久没有见到真正的日光了?即使油灯亦似乎刺眼,只因我在持续不断的漆暗中陷入得太久太久了。可我的面前总有人在看着。
灯光渐渐地变亮了。他们环绕着我坐成一圈,一张张污浊的小脸面对着我,一双双敏捷如爪的手将我的头发擦拭到脸后或是竭力摇晃着我的肩膀。我将脸转向了墙壁。
一个声音伴随着我即将终结的生命,这是屋外滴水的声响,靠着墙我可以清晰地听见它。我能够听见有船只开过,我可以感觉房屋在水中摇摆,仿佛我们不是待在它的旁侧而是身在其中似的,这是当然的。
曾有一个关于故乡的梦飘然袭过,可我记不得那是怎样的梦境了。我醒了,我哭了,四周的阴影中传来轻弱的唤贺齐鸣,甜美的,伤感的嗓音。
原以为我宁可独处,然而并非如此。当他们不分昼夜地将我锁在一间漆黑无光的屋子里,既不提供食物也不给予滴水的时候,我开始尖叫。我的双拳猛烈地敲击墙壁,却唤不到任何人的前来。
过了不久我便陷入恍恍惚惚的昏迷,此后门是被激烈地撞开的,我遮迷着双眼坐起迎接迫胁般闪耀的灯光,头脑中一阵悸动。
一缕焚香飘入,仿佛冬雪中烧尽的丛林,碾碎的花瓣,以及辛油混杂的香味。
接着,我被某种坚硬的事物碰触,那事物如同铜木一般,仅仅是因为它可以活动才给了我有血有肉的感觉。我睁开双眼,望见那个将我紧拥的男人,他身躯上的每一寸每一尺肌肤都有着非人的质感,连同他白皙的十指都如同铁石一般死却。此时此刻,他正以碧蓝的眼瞳注视着我,温和而热切。
“阿玛迪欧。”他轻唤。
他全身穿着艳红色的羽绒,出奇的修长高健。从中分叉的金发完好整齐地梳落双肩,在他的斗篷上撒散作卷卷绚华光耀的鬈曲。光滑的前额上没有一道岁月的留痕,笔直的金色双眉将他的面貌刻划得清晰坚实。他的卷睫犹如暗金色的细线,条条从眼睑中伸出。而当他微笑时,他的唇色会突然流溢出立即苍暗的色彩,使整个完美的唇形显然可辨。
我认识他,我曾与他交谈过,我永远也没有在他人的脸上目睹到这样的神奇景象过。
他微笑得如此和蔼,上唇和下巴上都刮剃得极其干净,连丝毫的胡须也看不见,他的鼻梁狭窄而精致,却恰好完美地配上脸上其余磁性诱惑的特征。
“我不是基督,孩子。”他说道“而是一个为自赎而来的人。到我的怀里来吧。”
“我快要死了,主人。”我在以什么语言和他相通呢?至今仍无法表达。可他竟完全懂得我的意思。
“不,小家伙,你不会死。你将会在我的庇护下,与辰星和世界共存,再也不受到死神的凌辱。”
“因为你是基督,我知道的!”
他摇头,并且是像最寻常的人们那样垂下了双眼摇了摇头,然后笑了。柔长的双唇开启,让我看见其中不过是凡人的洁齿。他的双手枕在我的臂弯下,托起了我并轻吻我的颈项,使我被甜美的颤搐所麻痹。我合上双眼感觉着他覆盖在它们上面的十指,并听见了他在我耳畔的低语:“在我带你回家的时候,你不妨沉睡。”
当我醒来,我发现自己躺在一个巨大的浴室里。没有任何威尼斯人能拥有这样大的浴室,即使那之后我也不曾在其他地方看见过。可当时我对那里的感觉又究竟如何呢?那是个宫殿,生平以来我首次看到了真正的宫殿。
我攀爬出天鹅绒的的襁褓,离开他红色斗篷的扎缚。如果没有记错的话,我的右侧有一张挂着帘幕的大床,更远处便是深深的卵型浴池了。清水从池边天使手中的贝壳涌出,喷泉亦在水面上急流着,而我的主人站立在那些水柱的包围之中,苍白的胸膛赤裸着浅淡的粉红,金发从光滑平直的前额被梳至脑后,看上去比我先前见到时更加浓密灿亮。
他在招手示意我过去。
而我怕水,于是跪俯在池边把手伸进水中试探。
伴着令人惊异的速度,他以优雅的姿态游到我身旁并将我带下了温暖的水池。他推着我,直到池水淹没了我的肩膀,直到喷泉的水珠从我头顶柔和地洒落,然后,他轻轻抬起了我的脸。
我再度仰视他了。他身后蔚蓝的天花板上描绘着鲜活逼真,覆盖着纯白羽翼的天使。我从未见过如此光辉灿烂的天使,挣脱了所有的凡俗禁锢,在空中跳动飞舞,以纤细的肢体与旋转的衣摆显炫着人性最为美丽和优雅的部分。似乎有些傻,我竟觉得这些精力充沛的小精灵们在我头顶的泉水间顽皮嬉戏,蹦跳打闹,并在金色的光芒中袅袅升华。
我凝视着我的主人,凝视他尽显我面前的脸庞。他再次吻了我,是的,吻,那些震颤身心的,吻──。他与那些画中的天使是同一类生灵,他是他们中的一个,来自异域的天堂,来自那有着惫懒诸神的异域──充满了美酒,水果以及鲜肉。我想我一定是来错了地方。
他转头让身,清脆地大笑起来,携起一捧水洒落我的前胸。他张嘴的那一瞬间我看到了其中有些非同寻常的危险事物一闪而过──像狼牙一样尖利的牙齿。但这些都转瞬而逝,我只感觉他的双唇吮吸我的颈项,再是肩膀──在我尚不及遮掩之前,他的唇舌已覆盖上我胸口的蓓蕾。
我在这一切爱抚下低声呻吟,依靠着他一同沉入温暖的水中,他的双唇从我的胸口蜿蜒地一路吻至下腹,轻柔的舔噬仿佛欲从皮肤上摄取所有的盐份与热度一般,连他前额在我肩膀上的摩擦也让我遍体轻抖颤搐。我用双臂环绕了他的身体,当他的吻按上了那罪恶的源泉时,我感受到炸开似的巨大震颤,宛如架在弓弩待发欲射的一支箭锥,当那箭锥终于远远射出的时候,我唤喊了出来。
他让我暂且睡躺在他的身上,开始为我慢慢地梳洗。柔软的毛巾擦干了我的脸,他又将我浸入水中,为我清洗头发。
当他觉得我已经歇息得十分足够时,我们的拥吻再度继续。
我在黎明前从他的枕上苏醒。我坐起,看见他已穿上了红色的大斗篷遮住了头脸。房间里全是男孩,但他们完全不同于妓院里那些男孩的忧愁和瘦弱。这些聚集在床边的男孩们又漂亮又健康,脸上浮现着甜蜜的微笑。
他们都穿着缤纷鲜艳的束腰外衣,织布上精致的褶结和紧绷的腰带使他们看来像少女一般纤美。所有的孩子都留着闪亮绚丽的长发。
我的主人在看着我,并用一种我懂得的语言与我交谈,我懂,我清晰地明白他在诉说什么,他说我是他唯一的孩子,因此晚上他一定会再回来,到时我将会看到一个崭新的世界。
“崭新的世界!”我喊道“不,别离开我,主人,我宁可不要那个崭新的世界,我只要你!”
“阿玛迪欧,”他继续以令人信服的口气说着那只有我能听懂的言语,靠向床边俯下身来,晾干的头发已梳成美丽的发卷,抹粉的双手柔软之至。“你将永远与我同在。让这些孩子喂食你,穿戴你。从现在开始你属于我,属于玛瑞斯?德?罗马尼斯。”
他转身,以柔和的语气向孩子们下达了一些指示,那些欢快的笑脸似乎可以告诉你,他奖赏了他们不少金币和糖果。
“阿玛迪欧,阿玛迪欧。”他们聚集在我身边唱颂着,紧紧的围绕使我的视线无法追随他了。他们轻快地对我讲着我所生涩的希腊语,然而我却理解了。
随我们来吧,你是我们的一员,我们会和你友好地相处,大家都会待你很好很好的。他们匆忙地为我换上旧衣服,相互争执着,讨论我的长衣看来是不是象话,还有褪色的长袜,唉,只是暂时的装束而已!穿上拖鞋吧,嗯,这是利卡度穿小了的外套他们仿佛是穿着的权威一般。
“我们爱你。”利卡度身旁的阿比奈斯说道,他的金发碧眼和黑发的利卡度形成强烈的对比。其余男孩的相貌就不那么容易辨认了,可这两人很好分别。
“是的,我们爱你。”利卡度说,他将黑色的发丝抚向脑后,朝我眨眨眼,他的皮肤和其余人相比尤其柔细深暗。他的双瞳乌漆如墨。握紧我双手的时候我发现他的十指纤长,不过这里的每个人都拥有柔细健康的十指。他们的手指与我的相似,而我的手指在故乡时与弟兄比来是多么的不同呵,可我当时却回想不起来了。
唯一能解释这一切的恐怕是──有着苍白肤色,纤长十指,历经诸多磨难的我,终于被召唤到属于他自己的幻美国度了。可这想法太荒唐了吧。我的头开始作痛,言语难以描述的印象顿时在眼前一幕幕掠过:将我抓捕逮获的粗矮骑兵,把我带到君士坦丁堡的恶臭商船,还有那些憔悴的,繁忙的人们的身影,那些人激烈争吵着买卖我的情景
神啊,怎会在短短的一瞬间内,人们都开始喜爱我了呢?为什么呢?玛瑞斯?罗马尼斯,你又为何爱上了我?我的主人微笑着向我挥手告别,然后从门边退却离开了,覆盖头顶的兜帽仿佛一围深红色的轮框,精美地映衬了他细致的颧骨与略弯的双唇。
我泪盈双眶。
当门在主人背后合上时,我隐约瞥见有几许白雾轻轻地盘绕了他,打着迷烟般的漩涡。迷夜逐渐流逝着,而烛火依旧寂静地燃烧。
我们走进了一个大房间。那里储存了满盆满壶的绚彩颜料,一支支插在陶瓶中供使用的画笔,以及一块块遮盖着雪白画布的方板,等待着被人描绘上最美的图画。
男孩们并不花费时间细心调制蛋彩,而是直接把鲜亮精炼的原色料和琥珀色的油彩混合了起来。小罐子里已经有凝结的,散发着平滑光泽的朵朵色块。我拿过他们递来的画笔,抬头注视那张摊直了,等待我绘画的白布。
“不是人手可创造的事物啊。”我说道。可这话究竟是什么意思?我提笔开始描绘,描绘这个将我从黑暗与肮脏中拯救出来的金发男子。我全力倾注手中的画笔,让笔尖的鬓毛浸渍陶瓶中的乳色,粉红和奶白,快捷地涂抹上有着奇异弹性的帆布,只是我根本画不出象样的图,什么也画不出来!
“不是人手可创造的事物啊!”我低语,掉落了画笔,双手蒙盖了自己的面容。
我试着将这句话用希腊语说了出来。几个男孩点了点头,可他们并不理解话中的意味。是啊,我又如何对他们解释那些自己从前经历的灾变呢?端视我的十指,怎么了-所有的记忆霎时融为了乌有,而我除了“阿玛迪欧”什么也不是。
“做不到呵。”我呆呆地盯着帆布,盯着上面胡乱的色块。“也许如果是在画板上而不是画布的话,我能画出些什么。”
可我又能画出些什么呢?他们不会明白。
我的主人,这有着金色丝发,冰蓝瞳眼的男子,他并非世间的圣者。
可他是我的神。而我,却连丝毫的报答都无法尽到。
为了安慰我,使我分心,男孩们提起自己的画笔迅速作画,如同急水涌流般地,很快便描绘出使我惊讶不已的图来。
一张男孩的面貌,脸颊,双唇,眼睛,噢是的,还有金红色的满头发丝。天哪,那是我画布仿佛一面镜子,映照出了栩栩如生的“阿玛迪欧”利卡度把画面最后细致地精点加工,深化了双眼,并使法让嘴舌看来张唇欲语一般。这是何等神奇的魔法啊,竟在无形中变幻出一个活灵活现,举止自然,有着精编细织的双眉和耳边几许蓬乱发丝的孩子?
这恣意流畅,活生生的画像,一种亵渎神灵的美丽。
利卡度把字词写下并拼读了出来,然后放下画笔,唤道:
“我们的主人会构思出一幅十分不同的画呢!”他夺走了那些画。
他们推拥着我逛遍了整个房子,并把房子叫做“威尼斯之宫”他们玩味地教着我这些新词。
这地方的所有墙壁和天花板上都嵌镶依靠着耸立的画板与帆布,上面描绘了沦毁的建筑,破败的石柱,簇生的绿叶,遥远的山脉还有无时无刻不在忙碌奔走的人们,他们亮丽的发丝与华丽的衣衫仿佛在空中随风飘荡。
仿佛放置我面前的大盘蔬果和鲜肉,狂欢的混乱,自我的丰足,这些漂亮之至的色形组合啊,如若纯酒般甜美与清淡。
他们打开窗户时底下几乎就是城市的全景,我俯视到那些小小的黑色船只,窄长尖尾的平底船,然后,当绚丽的阳光照耀着呈绿的湖水,我又看见了那些身着奢华的金色或红色斗篷匆匆赶向码头的人们。
我们钻进了自己的游船,聚集在一起,瞬间便无声却急速地穿梭在优美的景致当中,每一幢房子如同大教堂一样宏伟华丽,尖窄的拱门,莲形的窗户,还有构造起整个建筑的那些闪烁发光的洁白铺石。
即使比较陈旧年久,不太华丽的住处也同样宽敞得巨大,它们的外表都胶着鲜艳的颜色,深浓得仿佛从碾碎花瓣中提炼的蔷薇色,粗厚得如若溶和了不透明湖水自身的莹绿泽彩。
我们进入了圣马可广场,继续穿走在两旁美妙而整齐的拱廊之中。
我凝视着远处金色圆顶教堂前的人群,这一幕看起来像是天堂。
金色圆顶,金色圆顶。
古老的童话中常会描述到那些带有金色圆顶的建筑,而我竟在这神秘莫测的景色中看到了它们,不是么?神圣的圆顶,迷惑的圆顶,失火的圆顶,亵渎了教堂,也焚烧了我自己。啊,废墟,刹那间废墟逝远了,铺天盖地爆发出的事物吞没了荒地,现实看起来是如此的真切完整!这所有是怎样从寒冬的灰烬中浴火重生的?我又怎会从冬雪和灾火中被托举而起,再次得到了阳光的无尽抚爱?
太阳温暖芬芳的光芒沐浴了乞丐和商人,闪耀在贵族和捧着华丽天鹅绒跟从他们的男侍的身上,洒落到将书本铺散在天篷之下的书商,也顾及了等待着被赐与自己小小钱币的艺人们。
商店里摆设陈列着野性而邪魅的世界上各种各样的商品,街头摊位上的玻璃器皿更是我生所未见的,连高脚杯都五彩缤纷,更不用说那些朦胧而光亮,做成动物和人的形状的水晶装饰物。玫瑰花圈上的珠子串连得异常美妙,饰带上有着华丽精美的图案,连“白雪公主”童话中逼真的教堂高塔和带着门窗的小房子都被绘制其中,还有各种宽大的,不知名的柔软鸟羽,在笼子里拍打喊叫的异国宠物,那些多色编织的豪华地毯不得不使我想起强大的土耳其人与我所来自的首都,可谁又经得起这些地毯的诱惑?法律不允许在毯上编织人形图案,于是穆斯林以大胆的着色和令人赞叹的精确度编织出花卉,阿拉伯图纹和迷般的花体文字等式样来。灯具、大小蜡烛和焚香使用的油料,细致巧妙,美得难以名状的金银珠宝琳琅满目,碟盆和饰物,有崭新的也有旧式的。有香料店,有医药店,甚至还有铜像,狮头,灯笼和兵器商人贩卖着东方丝绸,染着不可思议的色彩的精致羊毛品,棉花,亚麻,刺绣的样本以及大量的缎带蕾边。
这里的人们都显得如此富有,他们随意地在餐店中品尝肉馅果饼,喝着纯美的红酒,吃着填满奶油的新鲜蛋糕。
书店里出售最新的印刷书籍,学徒们热心地告诉我,向我述说着近年来印刷机的诞生是如何美妙,现在人们不仅能买到光印字的书,带插画的书也能出版了。
当大型出版社竭力工作时,威尼斯已有大量的小型印刷所和发行店,不仅印制希腊和拉丁文的书籍,还包括方言-在本地人中流传使用,柔美如歌的方言。
他们让我停下脚步用双眼贪婪地看过这不可思议的奇迹,这些让书本得以装订成册的机器。
而他们也有事要办,利卡度和其他人很快便替主人把德国佛兰芒画家的画集和雕版抢购一空,这些是新出版的作品,梅姆灵,凡?埃克或是赫罗尼姆斯?包西的精彩佳作,主人总是耐心等待这些东西上市,再从东到西地把它们搜集到手。他自己则是奇才中的奇才。每当听说城里有了百余本新版的书籍时他总是十分高兴,因为这样就可以把原先收藏的利维和弗吉尔的史书丢弃,再去购买经过修订的新版来。
噢,说得实在是不少了。
和世上的文学与绘画相比,我身上的穿着似乎更为重要。于是一行人停下手头的事务直接带我去了裁缝店,并按照主人绘制的粉笔小图为我裁剪装束。
手写的信用书件要送到银行去,然后我就可以拿到钱了,每个人都可以拿到一些小钱。而我的双手从未接触过“钱”这样东西。
我所指的钱是漂亮的佛罗伦萨金币银币,德国佛罗林,波希米亚锡珍以及奇特的古币,都是在威尼斯的统治者,所谓的“总督”的监制下铸造的,还有君士坦丁堡外来的货币。我得到了一个小小的,可以把钱币放进去在里面叮铃当啷作响的麻布袋,然后,大家都纷纷把“荷包”紧系在自己的腰带上。
一个男孩给我买了件奇妙的礼物因为我对着它呆看了很久,一个怀表。原本我疑惑了许久也猜测不到这滴答作声,外壳上镶满珠石的小东西是什么事物,也没有有人来告诉我。最后我惊讶之极地明白了:在金丝与彩绘的装饰下,在奇异的玻璃和镶框的点缀中,是一个极小的时钟啊!
我将手覆盖在钟面上,开始晕眩起来-从来都不知道,时间,除了被钟塔和墙壁上那些庄重的时钟记录外。竟也可以被这样--
“我携着时间了。”我用希腊文低语,看着朋友们。
“阿玛迪欧,”利卡度说“替我看着时间吧。”
我想说,这天才般的发明意味着某种个人化的东西。而对于我来说,它是另一个被仓促而危险地遗忘的世界捎带给我的消息。时间对于我来说已非原状,亦将永远与过去不同。从此白昼将不再是白昼,夜晚也不复是夜晚。我不能把这一想法清晰地表达出来,不,不仅希腊语不能表达,任何一种语言都不行,这甚至在我最炽烈的狂想之中都是一片模糊。我从额上拭去汗珠,仰视着意大利灿烂夺目的太阳。我的目光追逐着穿过天空的成群飞鸟,它们整齐地拍打着羽翼,从空中一掠而过,犹如细细的钢笔尖在纸页上划过醒目的痕迹。我想我当时一定曾经呆呆低语“我们置身世界。”
“我们置身于世界的中心,世界上最伟大的都会!”利卡度叫喊着,把我推向人潮人海。“让我们先来饱览美景吧,我们肯定得在裁缝那里呆上好长时间。”
但眼下还是要先去甜品店,去购买奇迹一般的巧克力糖,还有那些浇满糖浆的糖果,我叫不上它们的名字,只知道它们是鲜红和金黄的颜色,闪烁着亮晶晶的光泽。一个男孩给我看他的一本小书,上面印刷着最最恐怖的图画——男人和女人淫荡地相拥在一起。这是波卡西奥的小说。利卡度答应我会把它们读给我听,他说这对于我是绝好的意大利语教材,还有但丁的作品他也会教给我。另一个男孩说,虽然波卡西奥和但丁都是佛洛伦萨人,但这两人毕竟还不坏。
他们告诉我,主人热爱各种各样的书籍,花上大笔钱买书肯定不会错,他定会对此感到欣慰。我将会见到来我们的房子里给我们上课的教师们,他们的课程简直能把人逼疯。我们必须学习所有的人文课程,包括历史,语法,修辞,哲学和古代作家的作品对于所有这些将在未来的生活中一一重复显现的词语,我在此时仅见其意,感到目为之眩。
他们还告诫我,在主人面前无论打扮得多么漂亮都不为过。他们为我买下纯金和白银的挂链与项链,上面垂饰着各种绚丽的襟章和小饰品,并用它们来装点我的颈项。此外我还需要镶嵌珠宝的戒指。于是我们到珠宝商那里,经过一番激烈地讨价还价后,买下了它们。一枚戒指上面镶嵌着来自这崭新世界的真正的祖母绿,另外两枚红宝石戒指上铸刻着银色的铭文,我不能读出它们的意义。
我简直不能把视线从手指上的戒指上移开。如你所见,就从我生命中的这一个夜晚开始,五百年的悠悠岁月过去,我依然无法抗拒珠宝戒指的魅力。只有在巴黎,我成为一名悔罪者,成为撒旦跣足散发的暗夜之子的那段岁月里,我才放弃了佩带戒指。我们很快就可以讲到那段噩梦。
至于现在,还是让我们回到威尼斯,我是玛瑞斯的孩子,正和他的其他孩子们嬉笑在一起,这样的时光还将持续数年之久。
我们来到裁缝那里。
在裁缝为我量体裁衣的时候,其他男孩们就讲给我:无数威尼斯富人都趋之若骛地登门购买主人哪怕是最小的作品。而至于我们的主人,他却宣称自己非常不幸,只是偶尔才卖出几幅碰巧令他心有所感的男女模特的画像。这些画像中的主人公总是被神话中的人物围绕着——男女神祉,天使,圣徒一连串名字从男孩们的舌尖上冒出来,有些我曾经听说,有些则闻所未闻。这些神圣事物的回响如同全新的浪潮将我席卷淹没。
记忆之手摇撼着我,却令我感到解脱。圣徒与神祉们啊,他们是否同一?这难道不是某种预示,我应当对这精心编造的谎言忠贞不渝?我想不清楚,头脑中一片模糊,而此刻身周围绕着的全是幸福,是的,幸福。这些单纯善良,光彩夺目的面孔下面怎么可能包藏祸心?!我才不相信。但我仍然怀疑这一切的喜乐。很奇怪,我对这些即不降服屈从,亦无法征服超越,尽管我已经为面前一切彻底折服,在继之而来的日子里,尽管我折服于更大的安逸,但这种心情却依然未变。
这一天仅仅是随之而来的数百个日子,不,是数千个日子的开始。记不得是从什么时候开始,我可以准确无误地听懂男孩同伴们的每一句话,但这个日子无疑到来得非常快。我还记得我懵懂无知的时日非常短暂。
我的首次出行简直就像是魔法。高旷的天空是绝美的钴蓝颜色,来自海洋的和风吹拂着我,清新,湿润而凉爽,朵朵漂浮的雨云则完全如同从宫殿的壁画上飘落下来一般,直到此刻,我才感到主人油画上描绘的美景并不是一派谎言。
我们通过特许,步入总督的圣马可礼拜堂,它的壮丽恢弘顿时令我为之窒息——墙壁完全是由闪闪发光的纯金拼砌而成。我震惊地发现,我几乎完全被这里的富丽堂皇所埋湮。四周还有我所熟悉的,表情僵硬哀伤的圣徒塑像。
这些塑像对我来说却并不神秘陌生,我熟悉这些铸造在墙上的,有着杏仁形状眼睛的房客,它们神情严厉,笔挺地矗立在精心织造的帷帐龛室之中。它们的双手,理所当然是合为祈祷的形状。我熟悉它们头顶的光晕,我甚至熟悉它们身上洞穿的黄金小孔,这样可以使黄金的光泽更为幻彩眩目。我熟悉那些长髯长者的审判,他们正冷漠无情地逼视着我。而我就呆呆地站在他们对面,一步也不能移动。
我颓然倒在石头地板上,感到昏眩虚弱。
我不得不被他们从教堂里带走。从宫殿里传来的喧哗声在我身周升起,令我感到如堕末路。我想要告诉我的朋友们,这无可避免,不是他们的过错。
男孩们乱作一团。我无法向他们解释。我头昏目眩,周身冷汗涔涔,柔弱地倚靠在一根柱子下面,我模糊地听到他们用希腊语向我解释着,说那教堂只不过是我所见识到的事物中的一部分,有什么好怕的呢?是啊,它很古老,是拜占庭风格,威尼斯的很多建筑都是这样的。“我们乘坐的船几个世纪以来就曾经和拜占庭帝国进行贸易,我们是一个海上帝国呀。”我竭力试图倾听他们的话语。
在我的苦痛之中,只有一件事开始渐渐清晰起来:这一场所并不是为我特设的审判法庭。和来时一样,我很轻易地就从那里面被带了出来。声音甜美的男孩们用温柔的手臂抱拥着我,喂给我清凉可口的酒浆和水果,帮助我恢复过来。他们并不觉得这里是什么可畏可怖之地。
我转头向左边看去,就望见了港口上的码头。我向它奔跑过去,对那些木船的形象感到无比震惊,如受雷殛。四五只小船锚在港里,但是它们的彼端,才是真正的壮丽奇迹:由粗长圆木制成的巨大帆船,白帆迎风招展,优美舒展的船桨随着波涛起伏翻涌,仿佛犹自航行在浪涛... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读