请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

笔趣阁 www.biquge2.com,给勇者们添麻烦的勇者无错无删减全文免费阅读!

出来准备和野菜一起做汤中午吃,然后再把肉和骨头分成几份晚上吃。

    查尔斯的任务就是从杀猪现场那边把能吃的猪内脏拿到一旁和莫德蕾德一起把它们洗好,然后再交给东尼奥处理。

    “唉……”查尔斯发觉自己的衣领又被扯了一下,然后他只能拉着大妖精朝着正在杀猪的阿尔托莉雅那边走去。

    当查尔斯取来木盘里的猪肝后,大妖精就一个劲的推着他离开。

    这时候查尔斯发现,大妖精总是阻止他和阿尔托莉雅接近,而且她从头到尾都没有给阿尔托莉雅好脸色。

    这样的情况下,查尔斯一脸疑惑,阿尔托莉雅一脸懵逼,而伊丽莎白则在一旁继续若有所思的看热闹。

    当商队踏上旅途的时候,大妖精离开了。查尔斯把身上的蜜饯和坚果全送给了这位新朋友,然后带着一筐子野果上路了。

    雨后的道路被干燥的北风吹了两天之后稍微好走了一点,但车子仍然不时地会陷入坑里。

    这时候几个魔法下去,湿滑的坑就暂时变得干燥起来,同时车夫用各种有用的东西垫在里面,然后车子很快就被推了出来。

    在炊事车的车顶上,查尔斯发现自己被人围观了。伊丽莎白、阿尔托莉雅、哈尔卡拉和莫德蕾德四位正坐在他的对面,静静地看着他不说话。只是伊丽莎白和阿尔托莉雅两人的脸色凝重,而哈尔卡拉和莫德蕾德两人纯属凑热闹。

    查尔斯按伊丽莎白的要求,把那几天里他和妖精相处的经过给详细地说了一遍。

    这时查尔斯也发现了问题有些不对劲,他问道:“姐姐,那个妖精有什么问题吗?”

    伊丽莎白没有回答,反倒是看向了阿尔托莉雅。

    阿尔托莉雅没说话,只是摇了摇头。

    查尔斯看着她们两人在打哑谜,自己也陷入了沉思之中。只是他想来想去,还是想不通哪里有问题。

    最后伊丽莎白只是说了一句“十年后再告诉你”就把查尔斯给打发了,然后让他继续和哈尔卡拉练习精灵语。

    一旁的阿尔托莉雅也转过身去,她要教莫德蕾德读写通用语。

    查尔斯的直觉使他感觉到了此事的不简单,但现在不是深究的时候,所以他选择了暂时不提这件事。

    为了尽快通过泥泞的道路,商队难得的进行了一次连夜赶路。

    在火把的照明下,养精蓄锐好几天的挽马们用尽了力气,在湿滑泥泞的道路上艰难的行走着。

    车夫们也累的够呛,他们需要不断地把陷入坑里的车轮给弄出来,同时还要注意周围森林里可能出没的野兽。

    直到第二天清晨,一股木材燃烧后产生的气味随风而来。与此同时,天上时不时会掉落一些木材燃烧后所产生的灰烬。

    越往前走,空气的质量就越差,风中漂浮着的草木灰烬也就越多。

    当车队驶出树林后,一大片冒着烟的陶窑出现在了大路的两边。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”