笔趣阁 www.biquge2.com,造梦机器无错无删减全文免费阅读!
"我们不能放弃这一条,HUD和VA必须每年向国会报告老兵的失业帮扶情况..."
"艾尔-格林(Al Green)那边怎么说?我们需要他跟共和党的人牵线搭桥,现在看来这部法案至少还需要两个那边的参议员支持。"
"马克-沃纳(Mark Warner)?啊...我不知道他是否会有足够的兴趣,他的VA第七选区最近麻烦事很多。不过,啊...试试吧,说不定会有效果的。"
"好的,这些事儿就交给你了...谢谢你。"
达到顶点的交谈声与脚步声戛然而止,片刻之后,一个迈着矫健步伐的高大身影从左侧进入,出现在了约翰尼与艾利西亚的视线中。
"抱歉我来晚了。"
男人揉了揉因为过度疲劳而有些发胀的太阳穴,轻声问道。
"你把他们安排在哪儿休息了,露丝?"
"就在那儿呢。"
顺着露丝手指的方向望去,男人很轻易地便发现了坐在沙发上的约翰尼与艾利西亚。他先是愣了愣,随后,一个自然随意,看起来充满亲和力的迷人微笑就像是变魔术一般神奇地出现在了他原本疲惫焦躁的脸上。
"欢迎你们...嘿,艾利西亚,很久没见了。"男人张开双臂,笑得眯起了眼睛,"这两年过得怎么样?啊,几个月前我和米歇尔寄给你的生日贺卡和圣诞邮件你收到了吗?"
"你好,巴拉克。"艾利西亚站起身来,抱了抱对方,回应了一个热情的微笑,"我都收到了,谢谢你...噢,对了,圣诞贺卡上玛利亚的那副表情是怎么回事?她看起来好像不是特别高兴。"
"谁知道呢?她当时想要一台Nano做圣诞礼物,但我拒绝了,因为一年之前我才给她和娜塔莎一人买了一台iPod Classic。所以,啊...整个圣诞节她都在生我的气,那可是非常艰难的两周时间。"巴拉克就像是在与每天都能碰面的老邻居寒暄一般,丝毫没有久别重逢的生疏感,"啊,我也读了你发给我的邮件,很高兴你终于有时间跟家人一起过圣诞节了。我想这位应该就是那个'大发善心向你提供了三周假期';的人,对吗?"
"我可没用'大发善心';这种词...不过没错,这位就是我的老板,约翰尼-施瓦茨。"
"你好,施瓦茨先生。"巴拉克脸上的笑容没有丝毫的迟滞或者衰减。明白该如何与陌生人保持适度的亲近,是每一位优秀政客的必修课,"你看起来比电视上还要更精神一些。"
"你也是,奥巴马先生。"看到这个笑容满面的黑人男性,约翰尼的心跳不由自主地加快了许多。虽然此时他的头发依然乌黑锃亮,五年后布满眼角的苍老皱纹也还尚未出现,但约翰尼是绝不会忘记这张特征独具的脸庞的——宽大的鼻梁、微微下垂的厚实嘴唇,以及那对似乎是想要挣脱头部独立存在的大耳朵,都在向他昭示着这个男人的身份。
站在他面前的,是此时的伊利诺伊州联邦参议员,日后的联邦总统,巴拉克-奥巴马。
想到此处,约翰尼不由地有些气滞,呼吸也开始变得急促起来。
别紧张,别紧张。
约翰尼默默地在心中提醒着自己。
在这个世界里,你可比他大牌多了。
"你见到过我吗?我很少上第六版的。"奥巴马摊开双手,开了个无伤大雅,恰到好处的小玩笑,"别误会我,我的意思是,我很想上纽约邮报,只不过他们通常都对我这种,啊...家庭幸福的中年男人没什么兴趣。"
"虽然98%的美国人都不会这么做...但我是会看C-SPAN的,即使只是偶尔为之。"平日里便十分风趣的约翰尼自然不会落了下乘。
"要不是办公大楼里有规定,我是绝不会把频道调到那儿去的,我宁可看尼克儿童频道。"奥巴马指着悬挂在墙壁上,正播映着C-SPAN节目的液晶电视,笑道。这个专门播出联邦政府政治活动的非盈利性电视台此时正在直播联邦参议院关于移民问题的辩论会,对于绝大多数人来说,这种两方对骂却不说脏话,镜头几十分钟都不会移动一次的真人秀实在是没劲透了。
"好了,我们先到我的办公室里去吧...露丝,帮我过滤掉打进来的电话。"
在得到助理肯定的答复后,奥巴马轻声道了句感谢,领着约翰尼与艾利西亚穿过狭窄的过道,走进了他专属的参议员办公室。
"很漂亮的办公室。"约翰尼打量着屋子里的陈设,点头称赞道。他伸出手,指着挂满三个墙面的照片,"这些照片都是你拍的吗?"
"当然不是,如果是我拍的,那我今年就差不多四百岁了。"奥巴马被约翰尼出其不意的冷幽默逗得爽朗一笑,"这一张是柯普兰(Copland)绘制的亚伯拉罕-林肯像,这一张是马丁-路德-金博士,啊...在田纳西州孟菲斯市的演讲照片。在他的左边,是生活杂志为圣雄甘地制作的特刊,而特刊下面摆放的,则是瑟古德-马歇尔(Thurgood Marshall)..."
"美国历史上第一位黑人联邦大法官。"约翰尼与奥巴马异口同声地说道。前者双手插兜,仰视着这一个个已被深深镌刻在历史丰碑上的伟大人物,"二十世纪最重要的民权领袖,都在这里了。"
"没错。啊...我本来还想把艾莉丝-保罗(Alice Paul)和W.E.B.杜波依斯(Dubois)也挂上来的,但我这间办公室实在是太小了。"奥巴马稍稍张开双臂,向约翰尼展示着他这间拥挤的办公室——一张深棕色的实木桌、一把略显破旧的皮椅以及一张用来午休的沙发占去了整整一半的面积。剩下的一半,则成为了嗡嗡作响的复印机、如小山般堆积的文件,还有随意丢弃在一边的快餐盒的领地。
"抱歉,这几天参议院里很忙。"奥巴马指着堆在一起的熊猫快递纸盒,有些抱歉地说道,"如果我能把,啊,我妻子送过来的植物丢掉的话,我就有空间放一个垃圾桶进来了...请坐吧。"
奥巴马为约翰尼与艾利西亚二人搬来两张椅子,待二人落座后,他才小心翼翼地绕过那几堆快餐盒,坐在了他那张掉漆严重,连外皮都开始脱落的座位上。
"谢谢。"约翰尼歪着头,饶有兴致地打量着这个瘦削的黑人议员。由于紧张的缘故,直到现在约翰尼才终于注意到了奥巴马那非同寻常的说话方式——这位联邦参议员与人交谈的时候总会使用大量的'啊';来代替逗号,将一句本来相当流畅清晰的话切割得支离破碎。在约翰尼-姜存在的那个世界里,奥巴马的这个习惯已经成为了人们戏谑或者模仿他的主要方式。
虽然已经在过去的两年里有过多次亲身体验,但约翰尼还是不得不感叹,有些东西,即使是相隔一整个时空,也不会发生丝毫改变。
"那么,参议员先生..."约翰尼摩挲着上嘴唇,小心斟酌着词句,"既然你把金博士和林肯总统挂在办公室里,这是不是能够说明,你也想在今后的政治生涯中取得像他们一样卓著的成就?"
"噢,没人能像林肯和金那样伟大的,没有人。"奥巴马应了一声,沉吟道,"不过将他们作为奋斗目标,也未尝不可。"
"这就是你宣布竞选总统的原因。"
"这是其中一部分原因,啊,这一点毫无疑问。"奥巴马肯定地点了点头,"不过更重要的一点是,包括我、托马斯【注1】还有希拉里在内的很多民主党参议员都同意,现在的美国已经到了变革的关口。你身在商界,应该听说过一些这方面的消息,施瓦茨先生——华尔街的情况并不妙。我多次拜访过联邦财政部和美联储,他们都对这个国家未来的经济状况和财政秩序持消极态度。至少三年的衰退期,这可是我认识的最乐观的金融分析师告诉我的数字...说到这里,啊,施瓦茨先生,你看了今天的华尔街日报了吗?"
"嗯哼,我知道你在说什么。"约翰尼-施瓦茨伸出食指,示意对方稍等。随后,他便从自己随身携带的公文包里抽出了一份精心折叠过的华尔街日报,慢慢摊平开来。
"标准普尔和穆迪准备下调次级贷款抵押证券的信用评级。"约翰尼瞟了一眼财经板块的头条,"如果我没猜错的话,你应该是在说这条新闻。"
"没错。"奥巴马递给了约翰尼一个赞赏的眼神,在过去的几年里,参议员在报刊杂志上读到的都是这位施瓦茨家族继承人吸毒酗酒,荒淫享乐的丑闻,但现在看来,面前这个精神焕发,思维极其敏锐的年轻男人,似乎并不像媒体渲染的那样不堪,"金融市场陷入危机是迟早的事,无论是我们,还是对面那些人,都很清楚这点。一旦次级房贷体系崩溃,受到影响的不只是华尔街,还有成千上万将全部身家交给房地美与房利美的普通人。这对于现在的联邦政府——一个依然在打着两场战争的联邦政府——来说,无疑是致命的。"
"就在我们说话的同时,白宫和其他的共和党人正在绞尽脑汁地商讨对策,而我们这些民主党人需要做的,就是趁此机会夺回属于我们的东西,带领这个国家走上正轨。"
"想要做到这一点,民主党肯定不可能再像以前那样,推出一个富有经验,功勋卓著的白人清教徒参加竞选,因为每个人都知道共和党那边也会使出同样的策略——他们有迈克-哈可比(Mike Huckabee)、约翰-麦凯恩还有隆-保罗(Ron Paul)。"
"浸信会牧师、越战英雄、外科医生,南方人钟爱的政治人物,共和党应有尽有。要知道,他们已经在深南(Deep South)耕作了将近半个世纪了,民主党是不可能争得到这块票仓的。既然不能像一百五十年前那样控制南方,民主党人自然就必须继续向北靠拢,更多的自由、更多的变革,是吸引北方选民的重... -->>
"我们不能放弃这一条,HUD和VA必须每年向国会报告老兵的失业帮扶情况..."
"艾尔-格林(Al Green)那边怎么说?我们需要他跟共和党的人牵线搭桥,现在看来这部法案至少还需要两个那边的参议员支持。"
"马克-沃纳(Mark Warner)?啊...我不知道他是否会有足够的兴趣,他的VA第七选区最近麻烦事很多。不过,啊...试试吧,说不定会有效果的。"
"好的,这些事儿就交给你了...谢谢你。"
达到顶点的交谈声与脚步声戛然而止,片刻之后,一个迈着矫健步伐的高大身影从左侧进入,出现在了约翰尼与艾利西亚的视线中。
"抱歉我来晚了。"
男人揉了揉因为过度疲劳而有些发胀的太阳穴,轻声问道。
"你把他们安排在哪儿休息了,露丝?"
"就在那儿呢。"
顺着露丝手指的方向望去,男人很轻易地便发现了坐在沙发上的约翰尼与艾利西亚。他先是愣了愣,随后,一个自然随意,看起来充满亲和力的迷人微笑就像是变魔术一般神奇地出现在了他原本疲惫焦躁的脸上。
"欢迎你们...嘿,艾利西亚,很久没见了。"男人张开双臂,笑得眯起了眼睛,"这两年过得怎么样?啊,几个月前我和米歇尔寄给你的生日贺卡和圣诞邮件你收到了吗?"
"你好,巴拉克。"艾利西亚站起身来,抱了抱对方,回应了一个热情的微笑,"我都收到了,谢谢你...噢,对了,圣诞贺卡上玛利亚的那副表情是怎么回事?她看起来好像不是特别高兴。"
"谁知道呢?她当时想要一台Nano做圣诞礼物,但我拒绝了,因为一年之前我才给她和娜塔莎一人买了一台iPod Classic。所以,啊...整个圣诞节她都在生我的气,那可是非常艰难的两周时间。"巴拉克就像是在与每天都能碰面的老邻居寒暄一般,丝毫没有久别重逢的生疏感,"啊,我也读了你发给我的邮件,很高兴你终于有时间跟家人一起过圣诞节了。我想这位应该就是那个'大发善心向你提供了三周假期';的人,对吗?"
"我可没用'大发善心';这种词...不过没错,这位就是我的老板,约翰尼-施瓦茨。"
"你好,施瓦茨先生。"巴拉克脸上的笑容没有丝毫的迟滞或者衰减。明白该如何与陌生人保持适度的亲近,是每一位优秀政客的必修课,"你看起来比电视上还要更精神一些。"
"你也是,奥巴马先生。"看到这个笑容满面的黑人男性,约翰尼的心跳不由自主地加快了许多。虽然此时他的头发依然乌黑锃亮,五年后布满眼角的苍老皱纹也还尚未出现,但约翰尼是绝不会忘记这张特征独具的脸庞的——宽大的鼻梁、微微下垂的厚实嘴唇,以及那对似乎是想要挣脱头部独立存在的大耳朵,都在向他昭示着这个男人的身份。
站在他面前的,是此时的伊利诺伊州联邦参议员,日后的联邦总统,巴拉克-奥巴马。
想到此处,约翰尼不由地有些气滞,呼吸也开始变得急促起来。
别紧张,别紧张。
约翰尼默默地在心中提醒着自己。
在这个世界里,你可比他大牌多了。
"你见到过我吗?我很少上第六版的。"奥巴马摊开双手,开了个无伤大雅,恰到好处的小玩笑,"别误会我,我的意思是,我很想上纽约邮报,只不过他们通常都对我这种,啊...家庭幸福的中年男人没什么兴趣。"
"虽然98%的美国人都不会这么做...但我是会看C-SPAN的,即使只是偶尔为之。"平日里便十分风趣的约翰尼自然不会落了下乘。
"要不是办公大楼里有规定,我是绝不会把频道调到那儿去的,我宁可看尼克儿童频道。"奥巴马指着悬挂在墙壁上,正播映着C-SPAN节目的液晶电视,笑道。这个专门播出联邦政府政治活动的非盈利性电视台此时正在直播联邦参议院关于移民问题的辩论会,对于绝大多数人来说,这种两方对骂却不说脏话,镜头几十分钟都不会移动一次的真人秀实在是没劲透了。
"好了,我们先到我的办公室里去吧...露丝,帮我过滤掉打进来的电话。"
在得到助理肯定的答复后,奥巴马轻声道了句感谢,领着约翰尼与艾利西亚穿过狭窄的过道,走进了他专属的参议员办公室。
"很漂亮的办公室。"约翰尼打量着屋子里的陈设,点头称赞道。他伸出手,指着挂满三个墙面的照片,"这些照片都是你拍的吗?"
"当然不是,如果是我拍的,那我今年就差不多四百岁了。"奥巴马被约翰尼出其不意的冷幽默逗得爽朗一笑,"这一张是柯普兰(Copland)绘制的亚伯拉罕-林肯像,这一张是马丁-路德-金博士,啊...在田纳西州孟菲斯市的演讲照片。在他的左边,是生活杂志为圣雄甘地制作的特刊,而特刊下面摆放的,则是瑟古德-马歇尔(Thurgood Marshall)..."
"美国历史上第一位黑人联邦大法官。"约翰尼与奥巴马异口同声地说道。前者双手插兜,仰视着这一个个已被深深镌刻在历史丰碑上的伟大人物,"二十世纪最重要的民权领袖,都在这里了。"
"没错。啊...我本来还想把艾莉丝-保罗(Alice Paul)和W.E.B.杜波依斯(Dubois)也挂上来的,但我这间办公室实在是太小了。"奥巴马稍稍张开双臂,向约翰尼展示着他这间拥挤的办公室——一张深棕色的实木桌、一把略显破旧的皮椅以及一张用来午休的沙发占去了整整一半的面积。剩下的一半,则成为了嗡嗡作响的复印机、如小山般堆积的文件,还有随意丢弃在一边的快餐盒的领地。
"抱歉,这几天参议院里很忙。"奥巴马指着堆在一起的熊猫快递纸盒,有些抱歉地说道,"如果我能把,啊,我妻子送过来的植物丢掉的话,我就有空间放一个垃圾桶进来了...请坐吧。"
奥巴马为约翰尼与艾利西亚二人搬来两张椅子,待二人落座后,他才小心翼翼地绕过那几堆快餐盒,坐在了他那张掉漆严重,连外皮都开始脱落的座位上。
"谢谢。"约翰尼歪着头,饶有兴致地打量着这个瘦削的黑人议员。由于紧张的缘故,直到现在约翰尼才终于注意到了奥巴马那非同寻常的说话方式——这位联邦参议员与人交谈的时候总会使用大量的'啊';来代替逗号,将一句本来相当流畅清晰的话切割得支离破碎。在约翰尼-姜存在的那个世界里,奥巴马的这个习惯已经成为了人们戏谑或者模仿他的主要方式。
虽然已经在过去的两年里有过多次亲身体验,但约翰尼还是不得不感叹,有些东西,即使是相隔一整个时空,也不会发生丝毫改变。
"那么,参议员先生..."约翰尼摩挲着上嘴唇,小心斟酌着词句,"既然你把金博士和林肯总统挂在办公室里,这是不是能够说明,你也想在今后的政治生涯中取得像他们一样卓著的成就?"
"噢,没人能像林肯和金那样伟大的,没有人。"奥巴马应了一声,沉吟道,"不过将他们作为奋斗目标,也未尝不可。"
"这就是你宣布竞选总统的原因。"
"这是其中一部分原因,啊,这一点毫无疑问。"奥巴马肯定地点了点头,"不过更重要的一点是,包括我、托马斯【注1】还有希拉里在内的很多民主党参议员都同意,现在的美国已经到了变革的关口。你身在商界,应该听说过一些这方面的消息,施瓦茨先生——华尔街的情况并不妙。我多次拜访过联邦财政部和美联储,他们都对这个国家未来的经济状况和财政秩序持消极态度。至少三年的衰退期,这可是我认识的最乐观的金融分析师告诉我的数字...说到这里,啊,施瓦茨先生,你看了今天的华尔街日报了吗?"
"嗯哼,我知道你在说什么。"约翰尼-施瓦茨伸出食指,示意对方稍等。随后,他便从自己随身携带的公文包里抽出了一份精心折叠过的华尔街日报,慢慢摊平开来。
"标准普尔和穆迪准备下调次级贷款抵押证券的信用评级。"约翰尼瞟了一眼财经板块的头条,"如果我没猜错的话,你应该是在说这条新闻。"
"没错。"奥巴马递给了约翰尼一个赞赏的眼神,在过去的几年里,参议员在报刊杂志上读到的都是这位施瓦茨家族继承人吸毒酗酒,荒淫享乐的丑闻,但现在看来,面前这个精神焕发,思维极其敏锐的年轻男人,似乎并不像媒体渲染的那样不堪,"金融市场陷入危机是迟早的事,无论是我们,还是对面那些人,都很清楚这点。一旦次级房贷体系崩溃,受到影响的不只是华尔街,还有成千上万将全部身家交给房地美与房利美的普通人。这对于现在的联邦政府——一个依然在打着两场战争的联邦政府——来说,无疑是致命的。"
"就在我们说话的同时,白宫和其他的共和党人正在绞尽脑汁地商讨对策,而我们这些民主党人需要做的,就是趁此机会夺回属于我们的东西,带领这个国家走上正轨。"
"想要做到这一点,民主党肯定不可能再像以前那样,推出一个富有经验,功勋卓著的白人清教徒参加竞选,因为每个人都知道共和党那边也会使出同样的策略——他们有迈克-哈可比(Mike Huckabee)、约翰-麦凯恩还有隆-保罗(Ron Paul)。"
"浸信会牧师、越战英雄、外科医生,南方人钟爱的政治人物,共和党应有尽有。要知道,他们已经在深南(Deep South)耕作了将近半个世纪了,民主党是不可能争得到这块票仓的。既然不能像一百五十年前那样控制南方,民主党人自然就必须继续向北靠拢,更多的自由、更多的变革,是吸引北方选民的重... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读