请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

笔趣阁 www.biquge2.com,虚拟的十七岁无错无删减全文免费阅读!

听你讲hyena这种动物,从卡通狮子王,一路讲到佛经野干和尚,太渊博了、太有趣了,你大师显示出来的,一是博学、二是融会贯通这些博学,再用有趣的方式表达出来。多么令人羡慕,人类求知的出神入化,正该这样。只可惜这是你大师的绝活,一般人学不到。”

    “我奇怪你这么说,你才十七岁,已经走上了这条路,不是吗?在我眼里,你可是神童级的,并且横跨到中文英文,还附带拉丁文。你英文是从小学的吗?”

    “是国小六年纪到美国学的。该这么说,像蜚蠊一样到了美国。”

    “你的意思是”

    “我的意思是美国挡不住我们。像美洲蜚蠊,它们根本不是美洲的土货,它们跟最早的美国移民那条船mayflower(五月花号)一起上岸的,美国幽默作家和演员willrogers(威廉罗杰斯)说他祖先们没坐mayflower来,而是站在岸上欢迎mayflower的,因为他有印地安血统,所以可以这样奚落骄傲的mayflower后代。willrogers一九三五年飞机出事死了,他若活到现在,你可以提醒他说:willrogers先生,你的祖先不但一六二年欢迎了mayflower,并且欢迎了蜚蠊。”

    “对印地安人说来,恐怕欢迎的只是一种动物,因为白种人也是蜚蠊。”

    “你大师真会说话。真聪明。”

    “我不属于很聪明那种,但我很用功,知道一些。但知道的不能跟神童比。神童是五公分长的美洲蜚蠊而已,小得多了。”

    “蜚蠊、蜚蠊。完全不同于希腊那位模特儿phryne。”

    “我觉得,爱与美女神,你刚才提到的aphrodite塑像,用phryne做模特儿,太胖了。照我的前进的美学标准看,她这模子太肥了。我喜欢瘦的裸体。”

    “像服装摸del那样瘦?”

    “但不要像服装摸del那样高。”

    “不高在走秀时显不出来。”

    “可是不能老走秀呀,躺下来的时候就太大了、太长了。”

    “你大师级的审美标准,自然与众不同。”

    “从大师标准看来,你是最现代的phryne。”

    “我可穿着浴袍的。”

    “metoo。”

    “我刚洗过澡,就看到蜚蠊,就喊救命,来不及换衣服。”

    “metoo。”

    “多巧啊,更巧的是,我们的浴袍是用同样颜色同样elle牌子的。”

    “youtoo,metoo。”

    “如果突然没有了浴袍,这世界会怎样?”

    “这世界会突然出现一个减肥成功的phryne,和一个赞美眼前这个裸体phryne的elle供应商。”

    “真没想到我们第一次见面,竟同时穿着这种服装。并且,身上又都单纯的只有这一件,这一件没有了,什么都没有了。”

    “你还有birthdayt(生日衣裳、裸体)。”

    她笑起来。“你大师运用起词汇来,真是得心应手。”

    “应该说,只有在你面前才有这种现象。我必须说:你是迷人的,虽然你太年轻了、虽然我不了解你。我了解的你,只是:一、徐太太的外甥女;二、台北美国学校的高中女生;三、我的邻居。至多加个四、蜚蠊恐惧者。”

    她笑了。“应该加上五、大师的崇拜者。”

    “谢了。”我说。“多么前后错乱,多荒谬!我在为你祝寿,竟不知道你的名字。”

    “我叫朱仑,昆仑山的仑,我的英文名字叫julian。你在字典找romeo(罗密欧)的juliet(茱丽叶)的时候,你会先找到我。”

    “你真会自我介绍,朱仑。我好奇,你跟juliet的最大不同是什么?”

    “我不会为爱情自杀。”

    “你叫julian,这字是四世纪罗马皇帝juliantheapostate(背教者朱仑)的名字啊,它也是个形容词啊。”

    “你说得对,很少人知道它只是个形容词,表示juliuscaesar(凯撒的)。”

    “julius这个字,最早到中国来,被翻作儒略,所以,阳历的前身,juliuscaesar订的历法,thejuliancalendar,中国翻成儒略历。”

    “你说得对。它是阳历的前身。公元前四十六年,juliuscaesar决定采用的。每年平均三百六十五点二五天,四年一闰,闰年三百六十六天;年分十二月,大月即单月三十一天、小月即双月三十天,只有二月平年二十九天、闰年三十天。他的接班人augustus(奥古斯都)从二月减去一天加在八月,又把九月、十一月改为小月,十月、十二月改为大月。公元三二五年基督教会议决定以儒略历为宗教日历,并以三月二十一日为春分日。儒略历历年比回归年长十一分十四秒,积累到十六世纪末,春分日由三月二十一日提早到三月十一日。十六世纪的教皇gregoriusxiii(格列高利十三世)于一五八二年命人修订,于一五八二年十月四日命令以次日即原来的十月五日为十月十五日;为避免以后积累误差,改以被四除尽的年为闰年,逢百之年只有被四百整除的才是闰年,闰年的二月增加一天。这就是今天的阳历。”

    我鼓了掌。“你真了不起,儒略小姐,你不愧是thejuliancalendar的同一形容词的一票人,你谈起历法来清楚得像7-eleven柜台小姐在算账。”

    “如果更清楚的算账,其实每年有三天的误差,被认定是可以忽略的。”

    “三天的时间可以抹杀吗?”

    “那要看对谁来说。”

    “比如?”

    “比如蜉蝣,mayfly,一般说来,它朝生暮死,只有一天的寿命,所以三天的一天,对它就不可以抹杀。也许蜉蝣自己不在乎,因为三天对它都太长了。你大概奇怪,我会背一首英文翻译出来的中国诗经里的诗,就是描写蜉蝣的,我好喜欢。那是十九世纪jameslegge(理雅各)翻译的。我背给你听听:

    thewingsoftheephemera,

    arerobes,brightandsplendid。

    myheartisgrieved;—

    wouldtheybutcomeandabidewithme!

    thewingsoftheephemera,

    arerobes,variouslyadorned。

    myheartisgrieved;—

    wouldtheybutcomeandrestwithme!

    theephemeraburstsfromitshole,

    witharobesofhemplikesnow。

    myheartisgrieved;—

    wouldtheybutcomeandlodgewithme!

    多美的诗啊!我想你大师级的人物,一定看过中文那首原诗,不是吗?”

    “你好像在考我,我就让你考一下。这首诗题目就叫蜉蝣,是文言文写出来的。要我背给你听吗?我来一边默写,一边背给你听吧。”

    “我来拿纸笔。”

    纸笔拿来了。我问:“你常写中文吗?”

    “自己还常写,可是字写得太像美国人写中国字。”

    “那我们一起来写,你拿笔,我握住你的手,一起来写,让中文在我们手里。来,你坐在我左边。”

    在餐桌旁,我帮她移椅子,她真的坐过来了,贴过来了。我感觉到她的大腿碰上我的。把住她的手,她和我,一起写下了——

    蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。

    蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。

    蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。

    “全诗写的都是漂亮的蜉蝣,漂亮而忧伤,因为它不知身归何处。尤其第三段,说蜉蝣掘阅,掘阅就是掘穴,就是小蜉蝣掘穴而出,化为成年的白色羽翼,像麻织的白衣,白得像雪,但是,它一出来,便一片忧伤,因为,它四顾茫然,不知身归何处。”

    “知道死在眼前,却不知道身归何处。”朱仑补充。

    “死在眼前是时间问题,身归何处是空间问题,时间太紧迫了,逼它想到空间。”

    说到这里,我放开了她的手。那迷人的、性感的、细软的手。

    “我常常想,”朱仑说“对中国活八百岁的彭祖说来,或对西方活九百六十九岁的methuselah(玛土撒拉)说来,人类的寿命,其实和蜉蝣相差不多。我想到蜉蝣,就想到十七岁的我。sweetseventeen,甜蜜的十七岁,正在它没有成年而又离成年那么近。像蜉蝣,多么神奇,它在成年以前,可以成长三年,但一成年,它就在几个小时内,交尾而后死亡,正所谓朝生暮死。如果我是蜉蝣而能选择,我宁愿永远在成年边缘做十七岁,像苏东坡寄蜉蝣于天地一般的,寄十七于天地,我可以选择吗?”

    “恐怕你要问上帝,或者苏东坡。”

    “上帝说可以,只要我死在十七岁。这样就避免一十八岁就朝生暮死了。”

    “你没问苏东坡?”

    “上帝说不必问他了。”

    “朱仑啊,你真是幽默。这点像美国人。”

    “上帝说得也未尝不对。如果一成年那天就朝生暮死,倒不如死在头一天。死得年轻、死得漂亮、死得还有一点悲怆,因为伤逝总是用在早亡时候。”

    “想不到你对蜉蝣如此诗意。特别诗意的一点是,交尾而后死亡。”

    “我不是专指蜉蝣。但蜉蝣成年以后的生命,正是中国庄子方生方死的哲学,比喻随生随灭,死生无常,而对蜉蝣说来,全部过程,一天了事。这种干脆,不能不说有哲理在,说有诗意,也随人高兴。何况蜉蝣还进了中国最早的诗集呢。证明了一定诗意十足,不是吗?”

    “是。”我立刻同意。

    “为什么你立刻同意,说是?”

    “因为蜉蝣要我这样答复你。”

    朱仑笑着。“没想到你还有朝生暮死的动物朋友。”

    “我的动物朋友有两类,一类朝生暮死,像蜉蝣;另一类偷生怕死,像蜚蠊,刚才被我杀了。它们都有漂亮的名字。”

    “朱仑这名字不漂亮吗?”

    “和有这名字的人一样漂亮。”

    “朱仑是你第三类动物朋友吗?”

    “只是朋友吗?让我考虑一下吧。”

    “要考虑多久呢?”

    “要考虑几秒钟。”

    “别忘了每秒钟都有几百万细胞在死掉、别忘了同时有几百万细胞在出生,考虑得太久了,做朋友的我已经不是那个我了,怎么办?”

    “那我就跟那个你做朋友。”

    “看来你变心变得倒很快。”

    “变心没关系,重要的是脑是原来的。比起每秒钟死掉的细胞而言,脑细胞的新陈交替算是唯一例外。我一出世时,已经有了一生中数目最多的脑细胞,老去的和折损的部分,不停的死去,永远得不到补充。不过,我原来的储备脑细胞实在太多,多到我不觉得有此损失了。”

    “你的大理论,很动人,我可以同步口译一下:onenotableexceptiontothisconstantreplacementisthebrain。the摸mentmasterwas波rnhehadhislifetimemaximumnumberofbraincells。wornout,damagedoneskeepdying;theyareneverreplaced。yetmaster’sinitialsurpluswassogreathescarcelynoticestheloss。”

    “你译得又快又好,你可以到联合国吃他们。”

    “我的联合国就在这里,我吃我阿姨。”

    “我好羡慕你,我在你的年纪,那是个穷困的时代,我没阿姨好吃,只吃我自己。我穷极了,唯一不穷的,是我大脑中的脑细胞。”

    “你的脑细胞,一定有特异功能,帮你形成了大头脑。外面都赞美你有大头脑。我有一个怪念头,有精子银行,难道不该有脑细胞银行吗?如果能开发出你大师脑细胞银行成品,大量生产,科学植入,该多么有趣!你以为呢?”

    “我看还是开大师精子银行好。至少我供应起来,比较方便。你的怪念头,请锁定我的腰部以下比较好。”

    朱仑笑起来。“外面的资讯,显然不完整,他们太注意你的大头脑了。”

    “过分向上看,这是我恨人类的原因之一。”我笑着补充。

    “世界这么大,也许有一天,有人证明你的全面性伟大。”

    “可惜我过去的情人们太沉默了。”

    “你现在的情人们呢?”

    “这方面,我没有了,我的人生已朝向不同的境界,此中一个重要的因素,就是年龄。年龄没使我不能,却使我不想,我尚有能力做什么,但是不想再做了。”

    “你这些话,太消极了,你会打击了十七岁的人。”

    “十七岁有十七岁的世界、新世界、brand-new世界。”

    “你的世界呢?”

    “我的世界已经老去,并且,更清楚的是,我承认它已老去。现在,也不早了,我想我该回到你邻居的家里了,很高兴看到你的生日蜡烛,一支不吹熄的蜡烛。”我站起来了。

    有点勉强的,朱仑也站起来。“很高兴你陪了我十七岁,感谢你今晚来搭救我。并且,很荣幸认识你这位大名鼎鼎的邻居。今晚,如果没有第二支蜚蠊出现,你可以安心睡觉了。”

    “今天送货的纸箱里,只送来一只吗?”我故作惊奇。

    “什么?难道还有吗?”她紧张起来。

    “悲观的说,没有了。有了随时叫我。不论多么晚。”

    她送我到门口,门开的时候,突然间,她的浴袍带子脱开了,袍子两边垂直下来,一整条赤裸的、自然的、原始的、没有闪躲也全不闪躲的,显露在我眼前。人间意外状态的发生,是可以想像的,但发生后,让状态静止在那里,静止、静止在那一意外里,是难以想像的。难以想像不是单方的,它是感应的、默化的、天启的、相对的,我显露出来的表情,是没有任何表情。静静的、静止的,我凝视着那一整条赤裸,从几秒到十几秒,目光全部集中在她上面,严肃而呆滞。最后,我看着她在看着我,静静的、静止的,任我凝视、任我可怕的凝视。她美丽的眼睛,流下泪水。

    静止终于在我手上。终于,我盯住她的眼神,同时伸出了右手,轻轻摸上了她的。慢慢的,摸了五下,就放开了她。“晚安。sweetseventeen。”我轻轻说。再轻轻的,伸出指背,为她拭去了泪痕。

    我一直用右手写散文,今夜,就在今夜,我用她洗过的右手,改写了诗。甜蜜的十七岁!

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”