笔趣阁 www.biquge2.com,刺客正传(刺客三部曲)无错无删减全文免费阅读!
耐辛夫人从很小的时候就是个怪人。在她还是小小孩时,她的保姆就发现她顽固独立,却又缺少能照顾自己的常识。其中一个保母说:“她宁愿身上的蕾丝带子一整天都没系好,因为她自己不会系,也不肯让别人替她系。”10岁时,她已经决定避开传统上认为适合她这阶级女孩的那些课程,专门对一些很不可能派上用场的手艺感兴趣:制陶、刺青、调配香水,以及种植、繁衍植物,尤其是外国植物。
她完全不顾忌长时间跑出去没人监督,她喜欢林地和果园胜过她母亲的庭院和花园。你可能以为这样会培养出一个坚韧、务实的孩子,但事实却不然,她似乎总是长疹子、被刮伤、遭到叮咬、常常迷路,而且对人兽始终没有合理的戒心。
她的教育绝大部分都是自己学来的。她年纪很小就学会了阅读和算数,之后不管碰上任何卷轴、书本、木牍她都一视同仁大读特读。她的教师都感到挫折,因为她很容易分心又常常缺课,但这却似乎完全不影响她的学习能力,她几乎学什么都是又快又好。然而她毫无兴趣把学来的知识付诸运用,她脑袋里满是奇幻的想像,用诗词和音乐取代了逻辑和礼数,对社交和卖弄风情的技巧毫无兴趣。
然而她嫁给了一位一心一意热烈追求她的王子,这段姻缘引起轩然大波,成为他失势的开始。
“站直站好!”我僵住。
“不是这样!你看起来像只火鸡,脖子伸得长长的等人家来砍。放松一点。不是,你的肩膀要往后挺,不要往前拱。你站的时候两只脚老是这么往外蹶吗?”“夫人,他还只是个男孩,他们总是这样的,全身骨头硬梆梆的东凸西凸。让他进来放轻松点吧!”“哦,好吧。你进来吧!”我点头对一名圆脸的侍女表示感激,她回了我一个有酒窝的微笑。她朝一张白蜡长凳比个手势示意我坐下,但上面堆满了枕头和披肩,几乎没有容身之处。我凑着边边坐下,打量耐辛夫人的起居室。
这里比切德的房间还乱。要不是我知道她最近才刚来,我会以为这里的东西是堆积多年的结果。就算把房里的每样东西都完整列出清单也无法描述这情景,因为它的特殊之处主要在于物品的混杂乱放所造成的效果。一只陈旧的靴子里插着一把羽毛扇、一只击剑用的手套,还有一把香蒲。一只黑色的小型犭更犬和两只胖嘟嘟的幼犬睡在一个篮子里,篮里铺着一顶毛皮帽兜和几只羊毛长袜。一组用象牙雕成的海象趴在一片讲述钉马蹄铁相关事项的木牍上。但房里最主要的东西还是植物。一丛丛肥满的绿意溢出陶盆,许多茶杯、高脚杯和水桶都装着插条和切花和绿叶,缺了把手、裂了缝的杯子里冒出一条条藤蔓。种失败的植物很明显,是一盆盆泥土里伸出的光秃秃枝条。这些植物盘据、挤满了每一处早上或下午阳光可以照到的地方,看起来像是花园涌进了窗子,在屋里的—片凌乱之中长了起来。
“他大概也饿了吧,你说是不是,蕾细?我听说男孩子都是这样。我想我床边的小桌子上有一些乳酪和小圆面包,帮我拿给他好吗,亲爱的?”耐辛夫人站在离我约有一臂之距开外,越过我朝她的侍女说话。
“我不饿,真的,谢谢。”我赶在蕾细笨重站起身来之前冒出—句。“我来这里是因为我接到指示,每天早上要来向你报到,你要我来多久我就来多久。”我这番话经过了小心的重新措辞。黠谋国王真正对我说的是“每天早上到她房间去,不管她认为你该做什么你照做就是,免得她来烦我。一直做到她对你就像我对她一样受不了为止。”他这么老实不客气地说话让我很吃惊,因为我从来没看过他像那天那样烦乱。我匆匆告退时惟真正好进门来,他看起来也是一副疲态。他们两个讲话、动作的样子都像前天晚上喝了太多酒,然而前一夜我在晚餐桌上看到他们两个,他们都没喝酒,气氛也很不欢乐。我经过惟真身旁的时候他揉揉我的头发。“愈长愈像他父亲了。”他对走在他身后满脸怒容的帝尊说。帝尊狠狠瞪了我一眼,走进国王的起居室,大声关上门。
于是我就来到了这里,在这位夫人的房间里,她绕着我走来走去,越过我对别人说话,仿佛我是只可能会突然攻击她或者在地毯上大小便的动物。我看得出来这让蕾细觉得很是有趣。
“是的。这我已经知道了,因为,是这样的,是我去要求国王把你送到这里来的。”耐辛夫人小心翼翼对我解释。
“是的,夫人。”我在狭小的位置上动了动,试着表现出聪明有礼的样子。回想起我们先前碰面的那几次,也难怪她把我当成笨蛋了。
一阵沉默。我环顾房里,耐辛夫人往一扇窗子看去,蕾细坐在那里自顾自偷笑,假装在编织蕾丝。
“哦,对了。”耐辛夫人像俯冲的猎鹰一样,迅雷不及掩耳地俯身拎起了那只黑色的幼犬。它惊讶地尖声吠叫起来,它母亲老大不高兴,抬头看着耐辛夫人把它塞给我。“这只给你。它是你的了。每个男孩都该有个宠物。”我接住那只扭动着的幼犬,赶在她放手之前托住它的身体。“或者你比较想养鸟?我卧室里有一笼鸣禽,如果你要的话可以给你一只。”“呃,不用了,小狗很好。小狗棒极了!”后面这句话是对那只幼犬说的。它尖声咿咿咿叫着,我的本能反应就是向它探寻,要它平静下来。它母亲感觉到我与它做的接触,表示赞许,然后漫不经心趴回篮子里,跟另外那只白色幼犬一起继续睡。黑色幼犬抬起头来,直视我眼睛。在我的经验里,这是相当不寻常的,大部分的狗都会避免长时间直视对方。但它还有个不寻常的地方,就是它意识清晰。我在马厩里偷偷摸摸试验过,大部分它这个年纪的幼犬都只有模糊的自我意识,而且多半是关于母亲和奶水和立刻切身的需要,但这个小家伙却已经很有自我认知感,而且对周遭发生的一切非常感兴趣。它喜欢蕾细,因为她会喂它碎肉块,它对耐辛有戒心,不是因为她残忍,而是因为她常绊到它,而且她总是会在它费尽九牛二虎之力爬出篮子之后又把它放回去。它觉得我闻起来很刺激,马、鸟、其他狗的味道在它脑中就像各种颜色,只是意象,它还不知道那些东西的形状或实际状态,但还是觉得非常非常有趣。我替它把那些味道描绘出图像,它爬在我胸口,兴奋地对我又闻又舔。带我走,带我去看,带我走。
刚开始跟耐辛上课的那第一个星期对我们两个都很不好受。我学会总是保持一线注意力在它身上,这样我没有跟它在一起的时候它就不会觉得太过寂寞而嚎叫起来,但这么做需要练习,所以我觉得精神有点不太集中。对此博瑞屈皱眉不满,但我说服了他,让他相信这是因为我跟耐辛上那些课的关系。“我实在不知道那女人要我怎么样。”第三天我告诉他。“昨天上的是音乐课。在两个小时之内,她试图教我弹竖琴、吹海笛,然后是吹长笛,每一次我好不容易快要摸索出几个音了,她就把我手上的乐器夺过去,叫我再试另外一种。最后她说我没有音乐天分,我们就下课了。今天早上上的是诗词。她开始教起我那首关于疗聚王后和她的花园的诗,那首诗很长,讲的是她种的那一大堆药草,还有每一种药草是做什么用的。她老是把句子念错,等我也把错的句子复述出来的时候她就生气,说我一定知道猫薄荷不是拿来敷的,说我是在取笑她。最后她说我害她头痛得厉害,课上不下去了,我几乎是松了口气。然后我问她要不要我去摘点‘仕女之手’的药苞来给她治头痛,她马上坐起来说,‘你看!我就知道你是在取笑我。’我不知道要怎么才能取悦她,博瑞屈。”“你干嘛要取悦她?”他满险怒容,我没有接续这个话题。
那天晚上蕾细到我房间来找我。她敲敲门,然后进房,皱起了鼻子。“如果你要把那只小狗养在这里,最好弄些芳香药草来洒在地上,还有,替它清理大小便的时候用一点醋加水来洗。这里闻起来简直像马厩一样。”“确实有点像。”我承认。我好奇地看着她,等着。
“我拿这个来给你。你似乎最喜欢它。”... -->>
耐辛夫人从很小的时候就是个怪人。在她还是小小孩时,她的保姆就发现她顽固独立,却又缺少能照顾自己的常识。其中一个保母说:“她宁愿身上的蕾丝带子一整天都没系好,因为她自己不会系,也不肯让别人替她系。”10岁时,她已经决定避开传统上认为适合她这阶级女孩的那些课程,专门对一些很不可能派上用场的手艺感兴趣:制陶、刺青、调配香水,以及种植、繁衍植物,尤其是外国植物。
她完全不顾忌长时间跑出去没人监督,她喜欢林地和果园胜过她母亲的庭院和花园。你可能以为这样会培养出一个坚韧、务实的孩子,但事实却不然,她似乎总是长疹子、被刮伤、遭到叮咬、常常迷路,而且对人兽始终没有合理的戒心。
她的教育绝大部分都是自己学来的。她年纪很小就学会了阅读和算数,之后不管碰上任何卷轴、书本、木牍她都一视同仁大读特读。她的教师都感到挫折,因为她很容易分心又常常缺课,但这却似乎完全不影响她的学习能力,她几乎学什么都是又快又好。然而她毫无兴趣把学来的知识付诸运用,她脑袋里满是奇幻的想像,用诗词和音乐取代了逻辑和礼数,对社交和卖弄风情的技巧毫无兴趣。
然而她嫁给了一位一心一意热烈追求她的王子,这段姻缘引起轩然大波,成为他失势的开始。
“站直站好!”我僵住。
“不是这样!你看起来像只火鸡,脖子伸得长长的等人家来砍。放松一点。不是,你的肩膀要往后挺,不要往前拱。你站的时候两只脚老是这么往外蹶吗?”“夫人,他还只是个男孩,他们总是这样的,全身骨头硬梆梆的东凸西凸。让他进来放轻松点吧!”“哦,好吧。你进来吧!”我点头对一名圆脸的侍女表示感激,她回了我一个有酒窝的微笑。她朝一张白蜡长凳比个手势示意我坐下,但上面堆满了枕头和披肩,几乎没有容身之处。我凑着边边坐下,打量耐辛夫人的起居室。
这里比切德的房间还乱。要不是我知道她最近才刚来,我会以为这里的东西是堆积多年的结果。就算把房里的每样东西都完整列出清单也无法描述这情景,因为它的特殊之处主要在于物品的混杂乱放所造成的效果。一只陈旧的靴子里插着一把羽毛扇、一只击剑用的手套,还有一把香蒲。一只黑色的小型犭更犬和两只胖嘟嘟的幼犬睡在一个篮子里,篮里铺着一顶毛皮帽兜和几只羊毛长袜。一组用象牙雕成的海象趴在一片讲述钉马蹄铁相关事项的木牍上。但房里最主要的东西还是植物。一丛丛肥满的绿意溢出陶盆,许多茶杯、高脚杯和水桶都装着插条和切花和绿叶,缺了把手、裂了缝的杯子里冒出一条条藤蔓。种失败的植物很明显,是一盆盆泥土里伸出的光秃秃枝条。这些植物盘据、挤满了每一处早上或下午阳光可以照到的地方,看起来像是花园涌进了窗子,在屋里的—片凌乱之中长了起来。
“他大概也饿了吧,你说是不是,蕾细?我听说男孩子都是这样。我想我床边的小桌子上有一些乳酪和小圆面包,帮我拿给他好吗,亲爱的?”耐辛夫人站在离我约有一臂之距开外,越过我朝她的侍女说话。
“我不饿,真的,谢谢。”我赶在蕾细笨重站起身来之前冒出—句。“我来这里是因为我接到指示,每天早上要来向你报到,你要我来多久我就来多久。”我这番话经过了小心的重新措辞。黠谋国王真正对我说的是“每天早上到她房间去,不管她认为你该做什么你照做就是,免得她来烦我。一直做到她对你就像我对她一样受不了为止。”他这么老实不客气地说话让我很吃惊,因为我从来没看过他像那天那样烦乱。我匆匆告退时惟真正好进门来,他看起来也是一副疲态。他们两个讲话、动作的样子都像前天晚上喝了太多酒,然而前一夜我在晚餐桌上看到他们两个,他们都没喝酒,气氛也很不欢乐。我经过惟真身旁的时候他揉揉我的头发。“愈长愈像他父亲了。”他对走在他身后满脸怒容的帝尊说。帝尊狠狠瞪了我一眼,走进国王的起居室,大声关上门。
于是我就来到了这里,在这位夫人的房间里,她绕着我走来走去,越过我对别人说话,仿佛我是只可能会突然攻击她或者在地毯上大小便的动物。我看得出来这让蕾细觉得很是有趣。
“是的。这我已经知道了,因为,是这样的,是我去要求国王把你送到这里来的。”耐辛夫人小心翼翼对我解释。
“是的,夫人。”我在狭小的位置上动了动,试着表现出聪明有礼的样子。回想起我们先前碰面的那几次,也难怪她把我当成笨蛋了。
一阵沉默。我环顾房里,耐辛夫人往一扇窗子看去,蕾细坐在那里自顾自偷笑,假装在编织蕾丝。
“哦,对了。”耐辛夫人像俯冲的猎鹰一样,迅雷不及掩耳地俯身拎起了那只黑色的幼犬。它惊讶地尖声吠叫起来,它母亲老大不高兴,抬头看着耐辛夫人把它塞给我。“这只给你。它是你的了。每个男孩都该有个宠物。”我接住那只扭动着的幼犬,赶在她放手之前托住它的身体。“或者你比较想养鸟?我卧室里有一笼鸣禽,如果你要的话可以给你一只。”“呃,不用了,小狗很好。小狗棒极了!”后面这句话是对那只幼犬说的。它尖声咿咿咿叫着,我的本能反应就是向它探寻,要它平静下来。它母亲感觉到我与它做的接触,表示赞许,然后漫不经心趴回篮子里,跟另外那只白色幼犬一起继续睡。黑色幼犬抬起头来,直视我眼睛。在我的经验里,这是相当不寻常的,大部分的狗都会避免长时间直视对方。但它还有个不寻常的地方,就是它意识清晰。我在马厩里偷偷摸摸试验过,大部分它这个年纪的幼犬都只有模糊的自我意识,而且多半是关于母亲和奶水和立刻切身的需要,但这个小家伙却已经很有自我认知感,而且对周遭发生的一切非常感兴趣。它喜欢蕾细,因为她会喂它碎肉块,它对耐辛有戒心,不是因为她残忍,而是因为她常绊到它,而且她总是会在它费尽九牛二虎之力爬出篮子之后又把它放回去。它觉得我闻起来很刺激,马、鸟、其他狗的味道在它脑中就像各种颜色,只是意象,它还不知道那些东西的形状或实际状态,但还是觉得非常非常有趣。我替它把那些味道描绘出图像,它爬在我胸口,兴奋地对我又闻又舔。带我走,带我去看,带我走。
刚开始跟耐辛上课的那第一个星期对我们两个都很不好受。我学会总是保持一线注意力在它身上,这样我没有跟它在一起的时候它就不会觉得太过寂寞而嚎叫起来,但这么做需要练习,所以我觉得精神有点不太集中。对此博瑞屈皱眉不满,但我说服了他,让他相信这是因为我跟耐辛上那些课的关系。“我实在不知道那女人要我怎么样。”第三天我告诉他。“昨天上的是音乐课。在两个小时之内,她试图教我弹竖琴、吹海笛,然后是吹长笛,每一次我好不容易快要摸索出几个音了,她就把我手上的乐器夺过去,叫我再试另外一种。最后她说我没有音乐天分,我们就下课了。今天早上上的是诗词。她开始教起我那首关于疗聚王后和她的花园的诗,那首诗很长,讲的是她种的那一大堆药草,还有每一种药草是做什么用的。她老是把句子念错,等我也把错的句子复述出来的时候她就生气,说我一定知道猫薄荷不是拿来敷的,说我是在取笑她。最后她说我害她头痛得厉害,课上不下去了,我几乎是松了口气。然后我问她要不要我去摘点‘仕女之手’的药苞来给她治头痛,她马上坐起来说,‘你看!我就知道你是在取笑我。’我不知道要怎么才能取悦她,博瑞屈。”“你干嘛要取悦她?”他满险怒容,我没有接续这个话题。
那天晚上蕾细到我房间来找我。她敲敲门,然后进房,皱起了鼻子。“如果你要把那只小狗养在这里,最好弄些芳香药草来洒在地上,还有,替它清理大小便的时候用一点醋加水来洗。这里闻起来简直像马厩一样。”“确实有点像。”我承认。我好奇地看着她,等着。
“我拿这个来给你。你似乎最喜欢它。”... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读