笔趣阁 www.biquge2.com,十全十美无错无删减全文免费阅读!
查克由陶然的感觉中恢复过来,望着炉火,开始看清自己所做的一切。一个昭然的事实是,他已彻底破坏了茱莉的生活,就算是被枪毙对他也是太仁慈了。
他沉浸在自己的思潮中,久久才注意到怀中抱着的女人在哭泣。他胸口湿湿的不是他的汗,而是她的泪水。
他无言地撩开她颊畔的湿发。“茱莉,”他悔恨地低声说道“我刚才对你做的,”他觉得喉间好像有个硬块哽着“是全然不可原谅的。”她的脸贴在他胸前,使他看不见她脸上的反应。“在今天晚上以前,我做的事都是绝对必要的,可是这个——”她似乎平静了下来,于是他继续说“可以解释原因,但却无法原谅。你知道我被关了五年,所以仿佛任何女人都可以满足我的性需求,可是那只是部分原因。主要原因是我想要你,从”强烈的自我憎恶感使他无法说下去。
一阵长久的沉默之后,他怀中的女人终于说话了。“继续呀。”她轻柔地说道。
他低头想看她的脸。“继续?”他困惑地问。
她点点头。“对。你才刚开始说到好的部分。”
“好的部分?”他茫然地重复着。
她抬头看他,眼眶依然湿润,但是脸上却带着动人的笑容,令查克的心狂跳不已。“你刚开始说得很不好,”她轻语着“说你很遗憾做这个,更糟的是,你又说仿佛任何女人都可以——”
他瞪着她,心里大大松了一口气。“我是那样说的吗?”
“差不多。”
他被她的笑感染了。“我真没有风度。”
“非常没有。”她假意说道。
一分钟以前,她令他感到深深的绝望;五分钟以前,也使他有如进了性的天堂;现在她又使他想大笑出来。在查克的心底,他知道从来不曾有任何女人对他有这样的影响。但是他不愿深究其因,只愿想现在,不愿去想可怜的未来。“那么在现在的情况下,”他低声说道,一面用手指轻轻抚过她脸颊“我应该做什么或说什么呢?”
“呃,你也知道,我对这种场合没有什么经验——”
“事实上对什么都没经验。”他提醒她,心里突然非常喜欢这个事实。
“可是我看过很多爱情小说。”
“这又不是小说。”
“不错,可是有很明显的相似之处。”
“说出来听听。”他说道。
她思索着,眼里带着一种神奇的感觉。“譬如说,”她轻声说道“当你在我身体里的时候,我的感觉就跟小说里的女人一样。”
“你的感觉是怎样的?”他忍不住问道。
“我觉得被你要,被需要的感觉,非常迫切的需要,而且非常、非常特别。我觉得——很充实。”
查克感动得心痛。“那么你为什么哭呢?”
“因为,”她低声说道“有时候美的感觉会让我哭。”
查克望着她晶亮的眼睛,看到一种温柔的美令他想哭。“有没有人跟你说过,你的笑容像米开朗基罗的圣母?”
茱莉张嘴要抗议,但是他已迅速吻上了她的唇。“你难道不觉得,”一会儿之后她才有机会说道“想想我们刚才做的事,这个说法会有一点亵渎?”
他贴着她喉间轻笑。“不会,不过可能我们接下来要做的事会。”
查克几乎使她一个晚上没有睡觉,他的激情与温柔使她觉得又甜蜜又刺激。此刻已经是第二天午后,她坐在查克旁边,望着小桌上的餐盘。
她知道,昨天晚上他虽然那么热情,仿佛这世界上她是他唯一的女人,但是他也曾和数不清的性感女星社交名媛做过爱,那是他生活的一部分。虽然他已失去了一切,但是她相信,他一定会证明他的无辜。而一旦自由之后,他就会回复从前的生活,重建在好莱坞的事业。那时候,他对她的需要就会终止,她将变成只是他的一个“老朋友”她知道那种痛苦一定会令她难以承受。
他不会看上她或对她许下什么海誓山盟。他只是现在需要她,而老天为了某种原因把她引到他身边。她所能做的只是好好享受目前,牢记此一刻。这表示她绝对不要向他要求他能力之外的事,不要让她的感情成为他的负担,同时也尽可能使自己的心保持完整。她真希望自己的经验丰富一点,那样要做到这一点就比较容易。
“你在想什么?”查克问道。
她转回头,发现他满怀关切地看着她。“没有什么,只是一些生活上的事情。”她说着,挤出一个笑容。
“说给我听听。”他的态度很坚决。
她让步了,决定只说出部分实话。“我在想,人生真奇怪,本来似乎一切都是可预见的。但是一转眼工夫,譬如决定在路边停下来喝一杯咖啡的时间,就什么都改变了。”
查克叹一口气,倒在枕头上,闭起眼睛。“你想跟我一起留在这里吗,茱莉?”
“你是说我有选择吗?”她用开玩笑的口气说道,想刻意使事情轻松一点。然而话出口之后,她看见他的脸色严肃起来。
“没有,”他沉默了许久之后说道“恐怕没有。”
“你认为我会告诉警察说你在这里吗?”
“不是。只是我想你会受不了警察的盘问。就算你告诉他们说我用布蒙住你的眼睛,他们还是会继续烦你,试着‘帮助’你回想一些重要的细节,结果你迟早会在无意间说漏了嘴。”
茱莉尽力想在正经与幽默之间找到一种说话方式。“好吧。那么我猜我是得在这个小茅屋里,跟一个专制而喜怒无常又性饥渴的男人待上几天了。我离开这里的时候很可能连路都没办法走,站都不能站了。”
他仍闭着眼睛,但嘴角露出笑意。“我并不喜怒无常。”
“可是还是很专制又性饥渴。”她笑着说。“我知道了,让我们出去走走吧。”
他懒笑着。“门都没有,你会冻死。”
“我当然要先穿上衣服,”她说道“新鲜空气再加上一些体力活动能治愈一切。”
她洗完澡,裹上浴巾,打算去穿她的牛仔裤,查克在她身后喊道:“就穿这衣橱里的衣服吧。”他也刚洗完澡,正在刮脸。
她吃了一惊,回头说:“不要。我昨天就是那样,可是总觉得不对劲。”
半边脸上是刮胡膏的查克扬头说道:“我就知道你会有意见。”
茱莉狡笑着说:“偶尔让我赢一下也好。”她走到放衣服的椅子前,却发现她的衣服不见了。她愕然瞪着空空的椅子,然后转身走回浴室,带着一副战斗般的眼神。“我不要穿那衣橱里的衣服!”
他带着笑意瞄她一眼,然后继续刮他的胡子。“这倒是挑逗我这样性饥渴的男人的好方法——你就一丝不挂地走来走去吧。”
她用老师的教训口气说:“你这样逼我太过分了,小鬼。我可要发脾气了——”
查克忍住笑,拒绝回答。
“查克!”她命令着。“我要我的衣服!”
“拜托你,”查克平静地说道“穿那衣橱里的衣服吧。”她正要开口争辩,他又说道:“我把你的衣服丢到壁炉里去了。”
茱莉真的生气了。“对一个大明星而言,我的衣服也许像破布一样,”她反击道“可是那是我的衣服,是我用工作赚来的钱买的,我喜欢穿!”
她愤愤地走进那挂满华丽衣裳的大衣橱间,在最里边找到一件毛衣和一条长裤。然后她一转身,差点与查克撞个满怀。他用手撑着门框,挡住了出口。
“借光。”她说道,一面试图绕过去。
他坚决地说道:“是我害你这三天都穿一样的衣服,我只是希望你换一些别的穿,这样每次我看你的时候比较不会有罪恶感。”他很聪明地没有继续说,他也希望看她穿一些配得上她的漂亮衣服。
茱莉明白他的理论,但是她仍拒绝看他。
“我不喜欢你这样看着地板不理我,”他说道“就好像你以为我的声音是地上的一只蟑螂发出来的一样,而你打算把它找出来一脚踩死。”
茱莉受不了了,瘫靠在衣服堆上笑得全身乱颤。“你真是恶习难改。”她格格笑着说,同时抬起盈盈笑眼看着他。
“而你则真是美极了。”
茱莉的心脏有一瞬间停了一下。她提醒自己,他是个演员,不能把他不经意的话当真。
见她没有说话,查克转身走开,一面回头说道:“如果你还想出去,我们就穿上外套出去走走吧。”
茱莉低头看看衣服,觉得难以置信。“穿这身衣服?你疯了吗?这条裤子起码就要两百块钱!”
查克回想蕊琪的帐单,估量一下这裤子的价钱应该在六百美元以上,但是他没有说。他把手搭在她肩头,轻轻地晃着她。“茱莉,这些衣服的女主人有好几家大百货公司,里头都是漂亮衣服。她一点也不会介意你穿——”话没说完他就停了,简直不敢相信他竟会这么多嘴。
茱莉瞪大了眼睛。“你的意思是你认识住在这里的人?他们让你使用?这对他们而言不是太冒险了吗?我是说他们故意窝藏逃——”
“不要说了!”他命令道,虽然他本来无意要口气这么凶。“我没有这个意思!”
“可是我只是想知道——”
“他妈的,我不想要你知道。”他提醒自己不该迁怒于她,于是比较有耐心地说道:“我会尽量试着把话说清楚,不过以后我希望我们就不要再提这件事了。”茱莉的眼神显示她认为他的态度很没道理,但是她仍保持沉默,只是把双手插在裤子口袋里,然后靠着墙静静看着他。
“你回家以后,”查克说道“警察会仔细问你我们在一起的时候我说了什么、做了什么,那样他们就可以试着猜出我在逃亡的时候得到了多少帮助,或者猜出我接下来会到哪里去。他们会不眠不休地一再盘问你,直到你累得再也无法清楚地思考了。
“他们这么做是希望你记起一些重要的事情,虽然有些也许你本来认为是微不足道的。只要你对他们说的是实话,而事实上我也要劝你这么做,你就没有什么好担心的。可是如果你为了保护我而隐瞒事实或是说谎,那么你迟早会露出破绽,他们就会让你吃不完兜着走了。他们会以为你从一开始就是我的从犯,也会真的把你当成从犯对待。
“我会请你说一个简单的小谎,那样对我们俩都有帮助,在你被盘问的时候也不会碰到什么问题。除此之外,我不希望你对警察说任何谎或隐瞒任何真相,你就把每件事情都告诉他们。到目前为止,你并不知道什么对我不利的事或跟我有关的人,我希望一直保持这样。”最后他又强调着“这是为了我,也是为了你自己。你明白了吗?现在你明白我为什么不要你再问问题了吗?”
见她仍然要问,他蹙起眉头,但是听见她的问题以后,他又松了一口气。“你要我说什么谎呢?”
“我要请你跟警察说你不确知这房子在哪里。跟他们说,你在休息站差一点逃成之后,我就把你的眼睛蒙起来,而且大部分时间都要你躺在后座。这样的说法很合理,他们会相信的。那样也会有助于消除那个卡车司机的说法,因为是他说的话使警察怀疑是你帮助我逃走。我实在不愿意你为我说谎,可是这是最好的方法。”
“要是我拒绝呢?”
查克的脸色立即变寒了。“若是你要告诉警察这个房子在哪里,我希望你告诉他们说我是破门而入的,不然这房子的主人也会受牵连,而实际上他并不知道我的逃亡计划。就跟那卡车司机说的话会让你受到不白之冤一样,他也会遭受不公平的怀疑。”
她发现他一点也没有要保护自己的意思,只是一心一意想保护这房子的主人。而这表示他认识他们,是他们的朋友
“你愿不愿意告诉我你的决定呢?”他冷冷地问道。
茱莉从十二岁起就发誓不再说谎了,这十五年来始终没有破过戒,此刻,她望着她所爱的人,温柔地说道:“我打算告诉他们我是被蒙着眼的。你怎么会认为我有别的想法呢?”
他的脸色缓了下来,令她也松了口气。但是他并没有说什么好话,反而责怪似的瞪着她说:“只在你会让我觉得像是在你手指间玩弄的摇摇球,总是让我七上八下的。”
茱莉忍住笑。自己对他的影响有这么大,令她感觉很有意思。“对不起。”她言不由衷地说道。
“鬼才相信,”他斥着,但声音里也带着隐忍不住的笑意“你要装着不笑实在是太不像了。”
她格格笑着举起自己的手指头打量着。“我看这手指头很普通嘛。”她开玩笑地说。
“你没有一点普通的地方,莫小姐,”他又气又好笑地说“谁要是娶了你就只能求老天保佑了,因为那可怜虫一定会未老先衰。”
他用这么不经意的口气说她会跟别人结婚,令她突然由云端跌回地面。她故意装出没事的样子,微笑地点点头。“好吧,我承认口头上斗不过你。”她站直了身子要走。
查克不安地感到他仿佛伤了她的心。他跟着她走到甬道上,觉得有必要把话再跟她说清楚。“我并不想跟你争什么,也不想跟你讨论未来的计划。我一直尽量不让自己担心,只想好好享受有你在这里的飞来之福。请你设法谅解,接下来跟你一起在这个屋子里的这几天,将是我这辈子最后的一段‘正常’日子。重要的是,虽然我们两人都知道这只是一段会戛然而止的幻梦,但我还是很愿意拥有这段日子,作为以后一个美好的回忆。我不想考虑未来,而破坏了这种美好的感觉。你明白我想说的吗?”
茱莉用一个温暖的笑容掩饰住她内心的悲悯,她点点头说:“我可不可以知道我们会在这里待多久呢?”
“我——我还没有决定。但不会超过一个星期。”
她努力试着不去想这是多么短暂的一段时间,同时忍不住问了一个憋在心里的问题。“在我们抛开什么警察的话题之前,我有一件事想问清楚。”
查克发现她脸红了,她匆匆在头上戴了一顶毛线帽。“你说你希望我告诉他们说我们——你——我——”
“你一直在说人称代词,”查克知道她的意思,却仍开玩笑地说“你能不能加上一个动词呢?”
她瞪他一眼。“你真是太油腔滑调了。”她戴上手套,转身走了出去。
查克跟她走出屋外。天空是一片湛蓝,虽然冷但是不致冻人。“我并不是故意不重视你的问题。”他解释着。她转身看他,阳光照在她那张素净的脸上,看得他都忘了要说什么。他好不容易才恢复清明,说道:“当然我并不是说你应该主动告诉他们我们的亲密关系,那只是我们两人之间的事,跟任何人都无关。可是从另一方面而言,我是一个逃犯,他们一定会认为我想逼迫你跟我发生性关系。如果你否认是我强迫你的,他们就会说也许是你希望我嫖你,所以我就干了。”
“不要这么说!”她气愤地说道。
“我是说他们会那么想,”他解释道“他们会用千百种不同的方式问你,看起来似乎都没有什么关联,譬如要你描述这个房子,包括外观和内部装饰,那样他们就可以查出所在。你一旦表现出对我个人方面知道得太多或是有太多感情,他们就会作最坏的假设并且据以反击。”
“我把你带到这里来的时候,根本没想到他们会认为你是同谋。要不是那个可恶的卡车司机——”他摇摇头。“你逃跑的时候我唯一的念头就是要阻止你,没想到那司机后来居然会认出我们。不过现在反正错误已经造成,再说什么也没有用。总之,如果警察问你那件事,你就照实告诉他们,他们会认为你很勇敢的。而且事实上你是很勇敢。”
他握住她手臂,强调地说道:“你现在仔细听我说,然后我们就不要再提了:如果警察问到我们这里的关系时,你一不小心说溜了嘴,我希望你答应我一件事情。”
“什么事?”茱莉真希望他们的话题现在就打住。
“我要你答应我,告诉他们说是我强暴了你。”
她张口结舌地瞪着他。
“我已经是一个谋杀犯了,”他说道“相信我,再加上一个强暴罪也不会使我的名誉更糟。可是你的名誉却可以得到挽救,这是最重要的,你明白吗?”他打量着她那古怪的眼神。
她的声音非常温柔、非常甜美。“嗯,我明白,”她说道“我明白你疯了!”然后她突然用力一推他的双臂,查克在出其不意的情况下被推倒,一屁股跌坐在雪地上。
“你这是在做什么?”他问道,一面挣扎着从地上爬起来。
她双手插腰,露出一副天使般的笑容。“这是要罚你竟敢试图劝我说你强暴了我!”
查克站了起来,拍掉头发上和身上的雪。晴朗的户外天气,以及茱莉这样一个突然玩心大起的女人,使他受到了感染。他笑着缓缓地朝她逼近。“你实在太孩子气了。”他责备道。
她望着他,一步一步地往后退着。“你别妄动,”她忍住笑说道“我警告你——”
查克扑上前,她却突然身子一扭,脚一钩。查克还搞不清楚怎么一回事,就再度摔了一个四脚朝天,倒在她的脚边。茱莉的笑声直穿过松林之外。
她得意地说:“这是报复你上次在休息站用雪抹到我脸上。”她站在那里,等着查克爬起来。可是查克却依然躺在地上,一脸若有所思的样子瞪着天上。“我没有伤到你吧?”她小心地问。
“只是伤到我的自尊了。”
她突然想起他在电影里的硬汉形象,恍然明白他为什么会有这种感觉。“我真笨。请你站起来吧。”她说道,后悔自己不该这样睚眦必报,伤他的感情。
他眯起眼睛。“你不会又把我摔倒吧?”
“不会,我保证。”她伸出手要拉他,但同时也站稳身子,防他耍诈。可是他乖乖地在她的帮助下站了起来。
“你看——”茱莉想使他忘记刚才的窘状,连忙指着昨天未完成的雪人说。“风把那里吹陷了一个洞,你要不要帮我重做一个雪人?”
“好!”他说道,同时握住她的手,令她感到一阵惊喜。他们就这样像对恋人一样,手牵着手走过雪地。“你刚才露的是哪一手功夫?”他无限钦佩地问道。“是空手道还是柔道?我老是搞不清楚。”
“柔道。”她不安地说道。
“上次在休息站的时候,你为什么不这样对付我呢?”
她不好意思看他一眼。“我哥哥塔德开了一个防身术班,可是我觉得在凯顿镇根本用不着,所以拒绝去学那傻事。他只是在很久以前在家里教过我一招。那天你追我的时候我惊慌得要死,根本不记得自己学过什么招式。今天我是早先就想到了,才会这么轻易就——”她突然住口,怕自己又失言伤了他的自尊。
他们走到雪人前面时,他放开她的手,笑着问:“你还会什么招式吗?”
其实茱莉会的。“不会了。”
他仍然笑着看她,同时非常温柔地说道:“那么请让我再教你一招——”他的动作快捷无比,茱莉刚发出尖叫的同时就已经坐倒在雪地上,但是力道正好,没有一点伤痛。
她瞪着他,然后无奈地笑着爬起来。“你真可怕。”她说着,一面假装拍去身上的雪,一面动脑筋想对策。
“受够了吗?”他笑着问。
“够了,你赢了,我认输。”
但是查克看见她眼里的狡色。“骗人!”他笑着看她摆出架势围着他打转。
僵持了一会儿之后,茱莉笑着说:“好了,时间到。”她扯着外套的拉链。“怪不得我快冻僵了,原来这拉链开了。”
“我来帮你。”查克说道,一面脱下手套,低头看拉链。茱莉一肩朝他撞过去,没想到他往旁边一闪,她就一头栽到雪人身上了。
茱莉挣扎着脱身,尖声笑着瘫在他脚旁。他摆出一副高高在上的架势。“等你准备好专心做雪人之后,”他昂然走开“就——”
茱莉的腿一伸,他就绊了一个狗吃屎。她笑着翻身跑开,但是查克也不慢,一把抱住她的腰,把她压倒在地。“我受够了,你这小鬼。”他笑着用一手钉住她的双手。“认输了吗?”
“认输了!”她喘着说道。
... -->>
查克由陶然的感觉中恢复过来,望着炉火,开始看清自己所做的一切。一个昭然的事实是,他已彻底破坏了茱莉的生活,就算是被枪毙对他也是太仁慈了。
他沉浸在自己的思潮中,久久才注意到怀中抱着的女人在哭泣。他胸口湿湿的不是他的汗,而是她的泪水。
他无言地撩开她颊畔的湿发。“茱莉,”他悔恨地低声说道“我刚才对你做的,”他觉得喉间好像有个硬块哽着“是全然不可原谅的。”她的脸贴在他胸前,使他看不见她脸上的反应。“在今天晚上以前,我做的事都是绝对必要的,可是这个——”她似乎平静了下来,于是他继续说“可以解释原因,但却无法原谅。你知道我被关了五年,所以仿佛任何女人都可以满足我的性需求,可是那只是部分原因。主要原因是我想要你,从”强烈的自我憎恶感使他无法说下去。
一阵长久的沉默之后,他怀中的女人终于说话了。“继续呀。”她轻柔地说道。
他低头想看她的脸。“继续?”他困惑地问。
她点点头。“对。你才刚开始说到好的部分。”
“好的部分?”他茫然地重复着。
她抬头看他,眼眶依然湿润,但是脸上却带着动人的笑容,令查克的心狂跳不已。“你刚开始说得很不好,”她轻语着“说你很遗憾做这个,更糟的是,你又说仿佛任何女人都可以——”
他瞪着她,心里大大松了一口气。“我是那样说的吗?”
“差不多。”
他被她的笑感染了。“我真没有风度。”
“非常没有。”她假意说道。
一分钟以前,她令他感到深深的绝望;五分钟以前,也使他有如进了性的天堂;现在她又使他想大笑出来。在查克的心底,他知道从来不曾有任何女人对他有这样的影响。但是他不愿深究其因,只愿想现在,不愿去想可怜的未来。“那么在现在的情况下,”他低声说道,一面用手指轻轻抚过她脸颊“我应该做什么或说什么呢?”
“呃,你也知道,我对这种场合没有什么经验——”
“事实上对什么都没经验。”他提醒她,心里突然非常喜欢这个事实。
“可是我看过很多爱情小说。”
“这又不是小说。”
“不错,可是有很明显的相似之处。”
“说出来听听。”他说道。
她思索着,眼里带着一种神奇的感觉。“譬如说,”她轻声说道“当你在我身体里的时候,我的感觉就跟小说里的女人一样。”
“你的感觉是怎样的?”他忍不住问道。
“我觉得被你要,被需要的感觉,非常迫切的需要,而且非常、非常特别。我觉得——很充实。”
查克感动得心痛。“那么你为什么哭呢?”
“因为,”她低声说道“有时候美的感觉会让我哭。”
查克望着她晶亮的眼睛,看到一种温柔的美令他想哭。“有没有人跟你说过,你的笑容像米开朗基罗的圣母?”
茱莉张嘴要抗议,但是他已迅速吻上了她的唇。“你难道不觉得,”一会儿之后她才有机会说道“想想我们刚才做的事,这个说法会有一点亵渎?”
他贴着她喉间轻笑。“不会,不过可能我们接下来要做的事会。”
查克几乎使她一个晚上没有睡觉,他的激情与温柔使她觉得又甜蜜又刺激。此刻已经是第二天午后,她坐在查克旁边,望着小桌上的餐盘。
她知道,昨天晚上他虽然那么热情,仿佛这世界上她是他唯一的女人,但是他也曾和数不清的性感女星社交名媛做过爱,那是他生活的一部分。虽然他已失去了一切,但是她相信,他一定会证明他的无辜。而一旦自由之后,他就会回复从前的生活,重建在好莱坞的事业。那时候,他对她的需要就会终止,她将变成只是他的一个“老朋友”她知道那种痛苦一定会令她难以承受。
他不会看上她或对她许下什么海誓山盟。他只是现在需要她,而老天为了某种原因把她引到他身边。她所能做的只是好好享受目前,牢记此一刻。这表示她绝对不要向他要求他能力之外的事,不要让她的感情成为他的负担,同时也尽可能使自己的心保持完整。她真希望自己的经验丰富一点,那样要做到这一点就比较容易。
“你在想什么?”查克问道。
她转回头,发现他满怀关切地看着她。“没有什么,只是一些生活上的事情。”她说着,挤出一个笑容。
“说给我听听。”他的态度很坚决。
她让步了,决定只说出部分实话。“我在想,人生真奇怪,本来似乎一切都是可预见的。但是一转眼工夫,譬如决定在路边停下来喝一杯咖啡的时间,就什么都改变了。”
查克叹一口气,倒在枕头上,闭起眼睛。“你想跟我一起留在这里吗,茱莉?”
“你是说我有选择吗?”她用开玩笑的口气说道,想刻意使事情轻松一点。然而话出口之后,她看见他的脸色严肃起来。
“没有,”他沉默了许久之后说道“恐怕没有。”
“你认为我会告诉警察说你在这里吗?”
“不是。只是我想你会受不了警察的盘问。就算你告诉他们说我用布蒙住你的眼睛,他们还是会继续烦你,试着‘帮助’你回想一些重要的细节,结果你迟早会在无意间说漏了嘴。”
茱莉尽力想在正经与幽默之间找到一种说话方式。“好吧。那么我猜我是得在这个小茅屋里,跟一个专制而喜怒无常又性饥渴的男人待上几天了。我离开这里的时候很可能连路都没办法走,站都不能站了。”
他仍闭着眼睛,但嘴角露出笑意。“我并不喜怒无常。”
“可是还是很专制又性饥渴。”她笑着说。“我知道了,让我们出去走走吧。”
他懒笑着。“门都没有,你会冻死。”
“我当然要先穿上衣服,”她说道“新鲜空气再加上一些体力活动能治愈一切。”
她洗完澡,裹上浴巾,打算去穿她的牛仔裤,查克在她身后喊道:“就穿这衣橱里的衣服吧。”他也刚洗完澡,正在刮脸。
她吃了一惊,回头说:“不要。我昨天就是那样,可是总觉得不对劲。”
半边脸上是刮胡膏的查克扬头说道:“我就知道你会有意见。”
茱莉狡笑着说:“偶尔让我赢一下也好。”她走到放衣服的椅子前,却发现她的衣服不见了。她愕然瞪着空空的椅子,然后转身走回浴室,带着一副战斗般的眼神。“我不要穿那衣橱里的衣服!”
他带着笑意瞄她一眼,然后继续刮他的胡子。“这倒是挑逗我这样性饥渴的男人的好方法——你就一丝不挂地走来走去吧。”
她用老师的教训口气说:“你这样逼我太过分了,小鬼。我可要发脾气了——”
查克忍住笑,拒绝回答。
“查克!”她命令着。“我要我的衣服!”
“拜托你,”查克平静地说道“穿那衣橱里的衣服吧。”她正要开口争辩,他又说道:“我把你的衣服丢到壁炉里去了。”
茱莉真的生气了。“对一个大明星而言,我的衣服也许像破布一样,”她反击道“可是那是我的衣服,是我用工作赚来的钱买的,我喜欢穿!”
她愤愤地走进那挂满华丽衣裳的大衣橱间,在最里边找到一件毛衣和一条长裤。然后她一转身,差点与查克撞个满怀。他用手撑着门框,挡住了出口。
“借光。”她说道,一面试图绕过去。
他坚决地说道:“是我害你这三天都穿一样的衣服,我只是希望你换一些别的穿,这样每次我看你的时候比较不会有罪恶感。”他很聪明地没有继续说,他也希望看她穿一些配得上她的漂亮衣服。
茱莉明白他的理论,但是她仍拒绝看他。
“我不喜欢你这样看着地板不理我,”他说道“就好像你以为我的声音是地上的一只蟑螂发出来的一样,而你打算把它找出来一脚踩死。”
茱莉受不了了,瘫靠在衣服堆上笑得全身乱颤。“你真是恶习难改。”她格格笑着说,同时抬起盈盈笑眼看着他。
“而你则真是美极了。”
茱莉的心脏有一瞬间停了一下。她提醒自己,他是个演员,不能把他不经意的话当真。
见她没有说话,查克转身走开,一面回头说道:“如果你还想出去,我们就穿上外套出去走走吧。”
茱莉低头看看衣服,觉得难以置信。“穿这身衣服?你疯了吗?这条裤子起码就要两百块钱!”
查克回想蕊琪的帐单,估量一下这裤子的价钱应该在六百美元以上,但是他没有说。他把手搭在她肩头,轻轻地晃着她。“茱莉,这些衣服的女主人有好几家大百货公司,里头都是漂亮衣服。她一点也不会介意你穿——”话没说完他就停了,简直不敢相信他竟会这么多嘴。
茱莉瞪大了眼睛。“你的意思是你认识住在这里的人?他们让你使用?这对他们而言不是太冒险了吗?我是说他们故意窝藏逃——”
“不要说了!”他命令道,虽然他本来无意要口气这么凶。“我没有这个意思!”
“可是我只是想知道——”
“他妈的,我不想要你知道。”他提醒自己不该迁怒于她,于是比较有耐心地说道:“我会尽量试着把话说清楚,不过以后我希望我们就不要再提这件事了。”茱莉的眼神显示她认为他的态度很没道理,但是她仍保持沉默,只是把双手插在裤子口袋里,然后靠着墙静静看着他。
“你回家以后,”查克说道“警察会仔细问你我们在一起的时候我说了什么、做了什么,那样他们就可以试着猜出我在逃亡的时候得到了多少帮助,或者猜出我接下来会到哪里去。他们会不眠不休地一再盘问你,直到你累得再也无法清楚地思考了。
“他们这么做是希望你记起一些重要的事情,虽然有些也许你本来认为是微不足道的。只要你对他们说的是实话,而事实上我也要劝你这么做,你就没有什么好担心的。可是如果你为了保护我而隐瞒事实或是说谎,那么你迟早会露出破绽,他们就会让你吃不完兜着走了。他们会以为你从一开始就是我的从犯,也会真的把你当成从犯对待。
“我会请你说一个简单的小谎,那样对我们俩都有帮助,在你被盘问的时候也不会碰到什么问题。除此之外,我不希望你对警察说任何谎或隐瞒任何真相,你就把每件事情都告诉他们。到目前为止,你并不知道什么对我不利的事或跟我有关的人,我希望一直保持这样。”最后他又强调着“这是为了我,也是为了你自己。你明白了吗?现在你明白我为什么不要你再问问题了吗?”
见她仍然要问,他蹙起眉头,但是听见她的问题以后,他又松了一口气。“你要我说什么谎呢?”
“我要请你跟警察说你不确知这房子在哪里。跟他们说,你在休息站差一点逃成之后,我就把你的眼睛蒙起来,而且大部分时间都要你躺在后座。这样的说法很合理,他们会相信的。那样也会有助于消除那个卡车司机的说法,因为是他说的话使警察怀疑是你帮助我逃走。我实在不愿意你为我说谎,可是这是最好的方法。”
“要是我拒绝呢?”
查克的脸色立即变寒了。“若是你要告诉警察这个房子在哪里,我希望你告诉他们说我是破门而入的,不然这房子的主人也会受牵连,而实际上他并不知道我的逃亡计划。就跟那卡车司机说的话会让你受到不白之冤一样,他也会遭受不公平的怀疑。”
她发现他一点也没有要保护自己的意思,只是一心一意想保护这房子的主人。而这表示他认识他们,是他们的朋友
“你愿不愿意告诉我你的决定呢?”他冷冷地问道。
茱莉从十二岁起就发誓不再说谎了,这十五年来始终没有破过戒,此刻,她望着她所爱的人,温柔地说道:“我打算告诉他们我是被蒙着眼的。你怎么会认为我有别的想法呢?”
他的脸色缓了下来,令她也松了口气。但是他并没有说什么好话,反而责怪似的瞪着她说:“只在你会让我觉得像是在你手指间玩弄的摇摇球,总是让我七上八下的。”
茱莉忍住笑。自己对他的影响有这么大,令她感觉很有意思。“对不起。”她言不由衷地说道。
“鬼才相信,”他斥着,但声音里也带着隐忍不住的笑意“你要装着不笑实在是太不像了。”
她格格笑着举起自己的手指头打量着。“我看这手指头很普通嘛。”她开玩笑地说。
“你没有一点普通的地方,莫小姐,”他又气又好笑地说“谁要是娶了你就只能求老天保佑了,因为那可怜虫一定会未老先衰。”
他用这么不经意的口气说她会跟别人结婚,令她突然由云端跌回地面。她故意装出没事的样子,微笑地点点头。“好吧,我承认口头上斗不过你。”她站直了身子要走。
查克不安地感到他仿佛伤了她的心。他跟着她走到甬道上,觉得有必要把话再跟她说清楚。“我并不想跟你争什么,也不想跟你讨论未来的计划。我一直尽量不让自己担心,只想好好享受有你在这里的飞来之福。请你设法谅解,接下来跟你一起在这个屋子里的这几天,将是我这辈子最后的一段‘正常’日子。重要的是,虽然我们两人都知道这只是一段会戛然而止的幻梦,但我还是很愿意拥有这段日子,作为以后一个美好的回忆。我不想考虑未来,而破坏了这种美好的感觉。你明白我想说的吗?”
茱莉用一个温暖的笑容掩饰住她内心的悲悯,她点点头说:“我可不可以知道我们会在这里待多久呢?”
“我——我还没有决定。但不会超过一个星期。”
她努力试着不去想这是多么短暂的一段时间,同时忍不住问了一个憋在心里的问题。“在我们抛开什么警察的话题之前,我有一件事想问清楚。”
查克发现她脸红了,她匆匆在头上戴了一顶毛线帽。“你说你希望我告诉他们说我们——你——我——”
“你一直在说人称代词,”查克知道她的意思,却仍开玩笑地说“你能不能加上一个动词呢?”
她瞪他一眼。“你真是太油腔滑调了。”她戴上手套,转身走了出去。
查克跟她走出屋外。天空是一片湛蓝,虽然冷但是不致冻人。“我并不是故意不重视你的问题。”他解释着。她转身看他,阳光照在她那张素净的脸上,看得他都忘了要说什么。他好不容易才恢复清明,说道:“当然我并不是说你应该主动告诉他们我们的亲密关系,那只是我们两人之间的事,跟任何人都无关。可是从另一方面而言,我是一个逃犯,他们一定会认为我想逼迫你跟我发生性关系。如果你否认是我强迫你的,他们就会说也许是你希望我嫖你,所以我就干了。”
“不要这么说!”她气愤地说道。
“我是说他们会那么想,”他解释道“他们会用千百种不同的方式问你,看起来似乎都没有什么关联,譬如要你描述这个房子,包括外观和内部装饰,那样他们就可以查出所在。你一旦表现出对我个人方面知道得太多或是有太多感情,他们就会作最坏的假设并且据以反击。”
“我把你带到这里来的时候,根本没想到他们会认为你是同谋。要不是那个可恶的卡车司机——”他摇摇头。“你逃跑的时候我唯一的念头就是要阻止你,没想到那司机后来居然会认出我们。不过现在反正错误已经造成,再说什么也没有用。总之,如果警察问你那件事,你就照实告诉他们,他们会认为你很勇敢的。而且事实上你是很勇敢。”
他握住她手臂,强调地说道:“你现在仔细听我说,然后我们就不要再提了:如果警察问到我们这里的关系时,你一不小心说溜了嘴,我希望你答应我一件事情。”
“什么事?”茱莉真希望他们的话题现在就打住。
“我要你答应我,告诉他们说是我强暴了你。”
她张口结舌地瞪着他。
“我已经是一个谋杀犯了,”他说道“相信我,再加上一个强暴罪也不会使我的名誉更糟。可是你的名誉却可以得到挽救,这是最重要的,你明白吗?”他打量着她那古怪的眼神。
她的声音非常温柔、非常甜美。“嗯,我明白,”她说道“我明白你疯了!”然后她突然用力一推他的双臂,查克在出其不意的情况下被推倒,一屁股跌坐在雪地上。
“你这是在做什么?”他问道,一面挣扎着从地上爬起来。
她双手插腰,露出一副天使般的笑容。“这是要罚你竟敢试图劝我说你强暴了我!”
查克站了起来,拍掉头发上和身上的雪。晴朗的户外天气,以及茱莉这样一个突然玩心大起的女人,使他受到了感染。他笑着缓缓地朝她逼近。“你实在太孩子气了。”他责备道。
她望着他,一步一步地往后退着。“你别妄动,”她忍住笑说道“我警告你——”
查克扑上前,她却突然身子一扭,脚一钩。查克还搞不清楚怎么一回事,就再度摔了一个四脚朝天,倒在她的脚边。茱莉的笑声直穿过松林之外。
她得意地说:“这是报复你上次在休息站用雪抹到我脸上。”她站在那里,等着查克爬起来。可是查克却依然躺在地上,一脸若有所思的样子瞪着天上。“我没有伤到你吧?”她小心地问。
“只是伤到我的自尊了。”
她突然想起他在电影里的硬汉形象,恍然明白他为什么会有这种感觉。“我真笨。请你站起来吧。”她说道,后悔自己不该这样睚眦必报,伤他的感情。
他眯起眼睛。“你不会又把我摔倒吧?”
“不会,我保证。”她伸出手要拉他,但同时也站稳身子,防他耍诈。可是他乖乖地在她的帮助下站了起来。
“你看——”茱莉想使他忘记刚才的窘状,连忙指着昨天未完成的雪人说。“风把那里吹陷了一个洞,你要不要帮我重做一个雪人?”
“好!”他说道,同时握住她的手,令她感到一阵惊喜。他们就这样像对恋人一样,手牵着手走过雪地。“你刚才露的是哪一手功夫?”他无限钦佩地问道。“是空手道还是柔道?我老是搞不清楚。”
“柔道。”她不安地说道。
“上次在休息站的时候,你为什么不这样对付我呢?”
她不好意思看他一眼。“我哥哥塔德开了一个防身术班,可是我觉得在凯顿镇根本用不着,所以拒绝去学那傻事。他只是在很久以前在家里教过我一招。那天你追我的时候我惊慌得要死,根本不记得自己学过什么招式。今天我是早先就想到了,才会这么轻易就——”她突然住口,怕自己又失言伤了他的自尊。
他们走到雪人前面时,他放开她的手,笑着问:“你还会什么招式吗?”
其实茱莉会的。“不会了。”
他仍然笑着看她,同时非常温柔地说道:“那么请让我再教你一招——”他的动作快捷无比,茱莉刚发出尖叫的同时就已经坐倒在雪地上,但是力道正好,没有一点伤痛。
她瞪着他,然后无奈地笑着爬起来。“你真可怕。”她说着,一面假装拍去身上的雪,一面动脑筋想对策。
“受够了吗?”他笑着问。
“够了,你赢了,我认输。”
但是查克看见她眼里的狡色。“骗人!”他笑着看她摆出架势围着他打转。
僵持了一会儿之后,茱莉笑着说:“好了,时间到。”她扯着外套的拉链。“怪不得我快冻僵了,原来这拉链开了。”
“我来帮你。”查克说道,一面脱下手套,低头看拉链。茱莉一肩朝他撞过去,没想到他往旁边一闪,她就一头栽到雪人身上了。
茱莉挣扎着脱身,尖声笑着瘫在他脚旁。他摆出一副高高在上的架势。“等你准备好专心做雪人之后,”他昂然走开“就——”
茱莉的腿一伸,他就绊了一个狗吃屎。她笑着翻身跑开,但是查克也不慢,一把抱住她的腰,把她压倒在地。“我受够了,你这小鬼。”他笑着用一手钉住她的双手。“认输了吗?”
“认输了!”她喘着说道。
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读