笔趣阁 www.biquge2.com,骑马与砍杀:海角骑士无错无删减全文免费阅读!
套,头戴毡帽,在离克斯默德的五尺开外停下脚步,向克斯默德问道:"你还好吗?好...我想你至少还活着,我不确信别的家伙是不是也像你一样。少了几个在晚上让我们的街道不得安宁的贼了,尽管天知道他们是不是最后几个。"
"你是谁?"克斯默德冷冷地问道。
"我是库劳的一个毛皮商人,我听到了这边有打斗的声音,就跑过来看看...总之,也许你可以帮我做些事情,让我们悄悄的商量一下。走吧,小心隔墙有耳。"那个男人说完,便转身走去。
克斯默德没有说话,跟在了他的身后。
那个商人带着克斯默德进入了他在附近的一所房子,刚一进去,他就倚在门边,朝着街道望了一阵子。克斯默德站在他身后,环顾着这间房子,发现这个房子中几乎堆满了毛皮,只有在近门的墙壁处,放着一张简单的木板床,床边有个桌子,桌子上放着一个烛台,以及一本书。
很明显,这里并不是那个商人真正的家,而是他用来堆放货物的仓库。
在确认没有被人跟踪之后,那个商人走近克斯默德,说道:"现在,让我给你说说我的麻烦事。我们这个城镇附近总是有除不尽的匪盗,人们总是因为战争,债务或者对暴力的狂热落草为寇。然而最近他们变得更大胆了,离开他们野外的营地,闯入城镇,寻找粗心的猎物。城镇哨兵的队长告诉我们,这一切都是因为我们国王要加强边境的防卫,导致市镇中保安的人手减少,但是我不敢确定,真的仅仅是由于这个原因。使得那些强盗如此猖狂?在我看来,最符合逻辑的解释是,这些强盗在城里有内应,帮助他们悄悄的潜入城中,并且帮助他们确定最诱人的目标。"
他说到这里,停了下来,用哀伤的目光看向克斯默德。克斯默德点了点头,示意他继续说下去。
那个商人说道:"知道吗?就在上个星期,他们刚刚绑走了我的弟弟。我不知道我弟弟是怎么想的,一个丰衣足食的青年,却经常在喝醉了之后独自外出,像个无家可归的流浪汉一样在大街小巷乱逛。就像这次一样,好吧,我想你也一样,可你是个外来人,并且不知道这里的情况有多糟。而他没有任何借口,但他是我的亲人,我必须为他的行为负责,并想办法救他。换作你又能怎么做?如果你保护不了你的亲人,人们会开始想你也保护不了你的投资,而我决不能让他们有那种看法。"
"嗯,我能理解你的心情。那现在怎样?你弟弟在那些强盗的手里还好吗?"克斯默德说道。
"至少还活着,我只能这样说,他们知道我是他的哥哥,毫无疑问,那些家伙很快会提出赎金的消息。但是我不想付给他们,这就是我要说的。你看上去像个会舞刀弄枪的人,而更重要的,你一定有所抱负,这一点我看得出来。那么,我要你去做的就是,召集一小支部队,跟踪这些强盗到他们的老巢,教训他们一顿,让他们永远记住向我动手会有什么后果。然后把我的兄弟安全的带回来。作为回报,你会得到我永久的感激,和一大笔报酬,你有兴趣吗?"
套,头戴毡帽,在离克斯默德的五尺开外停下脚步,向克斯默德问道:"你还好吗?好...我想你至少还活着,我不确信别的家伙是不是也像你一样。少了几个在晚上让我们的街道不得安宁的贼了,尽管天知道他们是不是最后几个。"
"你是谁?"克斯默德冷冷地问道。
"我是库劳的一个毛皮商人,我听到了这边有打斗的声音,就跑过来看看...总之,也许你可以帮我做些事情,让我们悄悄的商量一下。走吧,小心隔墙有耳。"那个男人说完,便转身走去。
克斯默德没有说话,跟在了他的身后。
那个商人带着克斯默德进入了他在附近的一所房子,刚一进去,他就倚在门边,朝着街道望了一阵子。克斯默德站在他身后,环顾着这间房子,发现这个房子中几乎堆满了毛皮,只有在近门的墙壁处,放着一张简单的木板床,床边有个桌子,桌子上放着一个烛台,以及一本书。
很明显,这里并不是那个商人真正的家,而是他用来堆放货物的仓库。
在确认没有被人跟踪之后,那个商人走近克斯默德,说道:"现在,让我给你说说我的麻烦事。我们这个城镇附近总是有除不尽的匪盗,人们总是因为战争,债务或者对暴力的狂热落草为寇。然而最近他们变得更大胆了,离开他们野外的营地,闯入城镇,寻找粗心的猎物。城镇哨兵的队长告诉我们,这一切都是因为我们国王要加强边境的防卫,导致市镇中保安的人手减少,但是我不敢确定,真的仅仅是由于这个原因。使得那些强盗如此猖狂?在我看来,最符合逻辑的解释是,这些强盗在城里有内应,帮助他们悄悄的潜入城中,并且帮助他们确定最诱人的目标。"
他说到这里,停了下来,用哀伤的目光看向克斯默德。克斯默德点了点头,示意他继续说下去。
那个商人说道:"知道吗?就在上个星期,他们刚刚绑走了我的弟弟。我不知道我弟弟是怎么想的,一个丰衣足食的青年,却经常在喝醉了之后独自外出,像个无家可归的流浪汉一样在大街小巷乱逛。就像这次一样,好吧,我想你也一样,可你是个外来人,并且不知道这里的情况有多糟。而他没有任何借口,但他是我的亲人,我必须为他的行为负责,并想办法救他。换作你又能怎么做?如果你保护不了你的亲人,人们会开始想你也保护不了你的投资,而我决不能让他们有那种看法。"
"嗯,我能理解你的心情。那现在怎样?你弟弟在那些强盗的手里还好吗?"克斯默德说道。
"至少还活着,我只能这样说,他们知道我是他的哥哥,毫无疑问,那些家伙很快会提出赎金的消息。但是我不想付给他们,这就是我要说的。你看上去像个会舞刀弄枪的人,而更重要的,你一定有所抱负,这一点我看得出来。那么,我要你去做的就是,召集一小支部队,跟踪这些强盗到他们的老巢,教训他们一顿,让他们永远记住向我动手会有什么后果。然后把我的兄弟安全的带回来。作为回报,你会得到我永久的感激,和一大笔报酬,你有兴趣吗?"