请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

笔趣阁 www.biquge2.com,女主一直在遭罪[星际]无错无删减全文免费阅读!

    大家好,我是晋jin江jiang文学城的签约作者---贰毛,这里是我的防盗章,希望大家支持正版到晋jin江jiang文学城来搜索我的文章,谢谢大家么么哒,正文将在晚上老时间替换!

    下面的笑话,希望大家乐一乐,开心每一天,霉运都飞走!~~~

    二和五到底哪个大

    小五问爸爸:“二和五到底哪个大?”“当然五大!”“那么我见了老二,为什么要叫他哥哥呢?”

    为什么不自己睡

    妈妈对孩子说:“宝宝你已经四岁了,可以自己睡了。”孩子说:“爸爸都那么大了,为什么不自己睡?”

    “太贵啦,咱不要!”

    在超市里,5岁小男孩儿要这要那。妈妈说:“太贵啦,咱不要!”

    小男孩:“都金融危机啦,怎么东西还这么贵啊?”

    “我嫌麻烦!”

    前些天,在校园的路上碰见有一对母女,母亲牵着4、5岁小女孩儿。

    女儿说:“妈妈,我长大绝对不要小孩儿!”

    妈妈疑惑地问道:“为什么啊?”

    女儿:“我嫌麻烦!”妈妈:“怎么麻烦啦?”

    女儿:“等我长大有孩子啦,您就长得更大啦。您不停说我说我,我还得不停说她说她,您说麻烦不!”

    记性不好的媳妇儿

    有个记性不好的媳妇儿真是叫人头疼:上午把口红蹭我衣服上,刚吃完午饭我就挨揍了。

    应酬无非就是喝酒

    男:妹妹好,还没休息啊!

    女:这么晚上来,说干啥坏事去了

    男:我能干啥坏事啊出去应酬了,累个半死,还来看你,你却这么说我

    女:所谓应酬无非就是喝酒,能有多累喝酒是让你上桌,又不是让你上床

    男:我倒是想上床可谁让啊

    女:有人让啊,只要你一句话,保证让主动上还不要钱。

    男:有这好事哪儿

    女:家具店,你问老板一句‘这床结不结实’

    他就被端走了

    从前,有一个人姓蔡,大家都叫他小蔡。

    结果... 有一天,他就被端走了!

    整个人都软下来了

    从前有一个棉花糖去打了球打了很长时间.他说:”好累啊,我觉得我整个人都软下来了”

    一个面包

    从前有一个面包走在街上,他觉得饿了,于是把自己吃了.

    “你是不想把我丢了吧?”

    We were leaving a football game in a throng1 of people,and my husband,who never displays affection in public, took my hand. I was delighted. As we walked hand in hand out of the stadium, I looked up at him, smiling, and asked, ”You don't want to lose me”

    ”No,” he said. ”I don't want to look for you.”

    我们到人很拥挤的地方去看足球比赛。我那从来不会在公共场所显露感情的丈夫拉着我的手。我高兴极了。当我们手拉手走出体育场的时候,我抬头看着他微笑着问:“你是不想把我丢了吧?”

    “不,”他说,“我是不想去找你。”

    “S-A-L-E.(处理品)”

    About two weeks before our fifth anniversary, my husband ased me what I would like for a gift. I told him I wanted sond romantic.

    On our anniversary, he presented me with a lovely gold bracelet2. ”A little four-letter word made me get this for you,” he said softly.

    ”Oh, how sweet,” I whispered. ”L-O-V-E”

    ”No,” he replied. ”S-A-L-E.”

    我们结婚五周年前大约两周时,我丈夫问我喜欢什么礼物。我告诉他我要那些没有实用价值却又富于浪漫色彩的。

    在我们的周年纪念日那天,他向我展示了一副可爱的金手镯。“一个小小的四字词,让我为你买了这个。”他温和地说。

    “哦,多甜蜜。”我耳语他。“L-O-V-E(爱)”

    “不对,”他回答。“S-A-L-E.(处理品)”

    那不是我的孩子,那是我丈夫

    ”Did the children behave when you bathed them” inquired the mistress to the new French nurse, when she returned home from the party.

    ”All but the biggest boy We have only one boy, Freddy, and he's only two years old.”

    ”Which biggest boy We have only one boy, Freddy, and he is only two years old.”

    ”It is not little Freddy, I mean. It is the big boy with glasses and curly hair.”

    ”Good gracious! That's not my boy, that's my husband.”

    “你给孩子们洗... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”