第22章 陋居 (2/2)
笔趣阁 www.biquge2.com,哈利·波特全集(1-7)无错无删减全文免费阅读!
着一条印花的围裙,兜里插着一根魔杖。
“行啊。”她说。
“早上好,妈妈。”乔治用他显然以为是轻松可爱的语调说。
“你们知道我有多着急吗?”韦斯莱夫人用令人心惊肉跳的低沉声音说。
“对不起,妈妈,可是我们必须——”
韦斯莱夫人的三个儿子都比她高,可她的怒火爆发时,他们都战战兢兢的。
“床空着!没留条子!车也没了……可能出了车祸……我都急疯了……你们想到过吗?……我这辈子从来没有……看你们的爸爸回来怎么收拾你们吧,比尔、查理和珀西从没出过这种事儿……”
“模范珀西。”弗雷德咕哝道。
“你该学学他的样儿!”韦斯莱夫人戳着弗雷德的胸口嚷道,“你们可能摔死,可能被人看见,可能把你们的爸爸的饭碗给砸了——”
好像过了几个小时,韦斯莱夫人把嗓子都喊哑了,这才转向哈利。哈利后退了两步。
“我很高兴看到你,亲爱的哈利,”她说,“进屋吃一点儿早饭吧。”她转身回屋,哈利紧张地瞄了一眼罗恩,见罗恩点头,他才跟了上去。
厨房很小,相当拥挤,中间是一张擦得干干净净的木头桌子和几把椅子。哈利坐在椅子上,屁股只沾了一点边儿。他打量四周,以前他从没进过巫师的家。
对面墙上的挂钟只有一根针,没标数字,钟面上写着“煮茶”、“喂鸡”、“你要迟到了”之类的话。壁炉架上码着三层书:《给你的奶酪施上魔法》、《烤面包的魔法》、《变出一桌盛宴》等——都是魔法书!哈利简直怀疑自己的耳朵欺骗了他,他听见水池旁的旧收音机里说:“接下来是‘魔法时间’,由著名的女巫歌唱家塞蒂娜·沃贝克表演。”
韦斯莱夫人在丁零当啷地做早饭。她漫不经心地把香肠扔进煎锅,不时气呼呼地瞪儿子们一眼,嘴里还咕哝着一些话:“不知道你们是怎么想的。”“真是不敢相信。”
“我不怪你,亲爱的。”她把八九根香肠倒进哈利的盘里,安慰他说,“亚瑟和我也为你担心。昨天晚上我们还说要是你再不给罗恩回信,我们就亲自去接你。可是,”(她又往他盘子里加了三个荷包蛋)“开着一辆非法的汽车飞过半个国家——谁都可能看见你们——”
她用魔杖朝水池里的碗碟随意一点,那些碗碟就自己清洗起来,丁丁当当的声音像是一种背景音乐。
“情况很不好,妈妈!”弗雷德说。
“吃饭的时候不要说话!”韦斯莱夫人厉声说。
“他们不给他饭吃,妈妈!”乔治说。
“你也闭嘴!”韦斯莱夫人说,可是她动手给哈利切面包涂黄油时,脸上的表情已稍稍温和了一些。
这时,一个穿着长睡衣的红头发小人儿跑进厨房,尖叫了一声,又跑了出去。
“金妮,”罗恩低声对哈利说,“我妹妹。她一暑假都在念叨你。”
“可不,她想要你的签名呢,哈利。”弗雷德笑道,但一看到母亲的眼神,马上埋头吃饭,不再说话。几个人闷声不响,不一会儿四个盘子便一扫而空。
“啊,好累呀,”弗雷德放下刀叉说,“我想我要去睡觉了——”
“不行,”韦斯莱夫人无情地说,“一晚上没睡是你自找的。现在你要去给我清除花园里的地精。它们又闹得不可收拾了。”
“哦,妈妈——”
“还有你们两个。”她瞪着罗恩和乔治说。她又对哈利说:“你可以去睡觉,亲爱的,你并没有叫他们开那辆破车。”
可哈利觉得一点儿也不困,忙说:“我帮罗恩一块儿干吧,我还没见过怎么清除地精呢——”
“真是个好孩子,可这是个枯燥的活儿。”韦斯莱夫人说,“现在,我们来看看洛哈特是怎么说的。”
她从壁炉架上抽出一本大厚书,乔治呻吟了一声。
“妈,我们知道怎么清除花园里的地精。”
哈利看到那本书的封面上用烫金的花体字写着:吉德罗·洛哈特教你清除家庭害虫。书名下有一幅大照片,是个长得很帅的巫师,波浪般的金发、明亮的蓝眼睛。魔法世界的照片都是会动的,照片上的这个巫师(哈利猜想他就是吉德罗·洛哈特)放肆地朝他们眨着眼睛。韦斯莱夫人笑吟吟地低头看着他。
“哦,他很了不起。”她说,“他了解他家里的害虫,这是一本好书……”
“妈妈崇拜他。”弗雷德低声说,但听得很清楚。
“别瞎说,弗雷德。”韦斯莱夫人的脸红了,“好啦,你们要是觉得自己比洛哈特懂得还多,那就去干吧。不过,如果我检查时发现花园里还有一个地精,你们就等着瞧吧。”
韦斯莱兄弟打着哈欠,发着牢骚,懒洋洋地走了出去,哈利跟在后面。花园很大,而且正是哈利心目中的花园的样子。德思礼一家肯定不会喜欢——这里杂草丛生,草也需要割了——但是墙根有许多盘根错节的树木围绕着,各种哈利从没见过的植物从每个花圃里蔓生出来,还有一个绿色的大池塘,里面有好多青蛙。
“你知道,麻瓜花园里也有地精。”穿过草坪时,哈利对罗恩说。
“啊,我见过麻瓜以为是地精的那种玩意儿,”罗恩一边说,一边弯下腰把头埋进牡丹丛里,“像胖乎乎的小圣诞老人,扛着鱼竿……”
一阵猛烈的挣扎声,牡丹枝子乱颤,罗恩直起腰来。“这就是地精。”
他板着脸说。“放开我!放开我!”地精尖叫道。
它一点儿也不像圣诞老人。小小的身体,皮肤粗糙坚韧,光秃秃的大圆脑袋活像一颗土豆。罗恩伸长手臂举着它,因为它用长着硬茧的小脚朝他又踢又蹬。他抓住它的脚脖子,把它倒提起来。
“你得这样做。”他说,把地精举过头顶(“放开我!”),开始像甩套索那样划着大圈挥动手臂。看到哈利吃惊的表情,罗恩说:“不会伤害它们的——你得把它们转晕,这样它们就找不到地精洞了。”
他手一松,地精飞出去二十英尺,扑通落在树篱后面的地里。
“差劲,”弗雷德说,“我保证能扔过那个树桩。”
哈利很快就不再同情那些地精了。他本来决定把他捉到的第一个地精轻轻丢在树篱外面,可是那地精感觉到对方的软弱,便用它那锋利的牙齿狠狠咬住了哈利的手指,他抖也抖不掉,最后——
“哇,哈利——你那一下准有五十英尺……”
花园中很快就地精满天飞了。
“你瞧,它们不大机灵,”乔治说,他一把抓住了五六个地精,“它们一听说在清除地精,就都跑过来看,到现在还没学聪明一点儿。”
不久,地里那一群地精排着稀稀拉拉的队伍走开了,耸着小肩膀。
“它们会回来的,”他们看着那些地精消失在田地那头的树篱后,罗恩说,“它们喜欢这儿……爸爸对它们太宽容了,他觉得它们很有趣……”
正在这时,大门砰的一响。
“回来了!”乔治说,“爸爸回来了!”
他们急忙穿过花园回屋。
韦斯莱先生瘫在厨房的椅子上,摘掉了眼镜,两眼闭着。他是个瘦瘦的男人,有点谢顶,可他剩下的那点头发和他孩子们的一样红。他穿着一件绿色的长袍,显得风尘仆仆。
“这一晚上真够呛!”他咕哝着,伸手去摸茶壶,孩子们都在他身边坐下,“抄查了九家。蒙顿格斯·弗莱奇这老家伙想趁我转身时对我用魔法……”
韦斯莱先生喝了一大口茶,舒了口气。
“搜到了什么东西吗,爸爸?”弗雷德急切地问。
“只有几把会缩小的房门钥匙和一只会咬人的水壶。”韦斯莱先生打着哈欠说,“有一些很麻烦的东西,但不归我的部门管。在莫特莱克家发现了一些非常古怪的雪貂,他被带去问话了,可那是咒语实验委员会的事儿,谢天谢地……”
“为什么有人要做会缩小的钥匙呢?”乔治问。
“捉弄那些麻瓜,”韦斯莱先生叹息道,“卖给麻瓜一把钥匙,最后钥匙缩到没有,要用时就找不到了……当然,这很难说服任何人,因为没有一个麻瓜会承认自己的钥匙越缩越小——他们会坚持说钥匙丢了。这些麻瓜,他们永远能对魔法视而不见,哪怕它明明摆在他们面前……可被我们的人施了魔法的那些东西,你简直不能相信——”
“比如汽车,对吗?”
韦斯莱夫人走了进来,手里举着一根拨火棍,像举着一把剑。韦斯莱先生张大了嘴巴,心虚地看着他的妻子。
“汽——汽车,莫丽,亲爱的?”
“对,亚瑟,汽车。”韦斯莱夫人眼里冒着火,“想想看,一个巫师买了辆生锈的旧汽车,对他妻子说他只想把它拆开,看看内部构造,可实际上他用魔法把它变成了一辆会飞的汽车。”
韦斯莱先生眨了眨眼。
“哦,亲爱的,我想你会发现他这样做并没有违法,尽管他也许应该事先把真相告诉妻子……法律中有个漏洞,你会发现……只要他不打算用它飞行,汽车会飞这一事实并不——”
“亚瑟·韦斯莱,你写法律的时候故意留了一个漏洞!”韦斯莱夫人嚷道,“就为了能在你的棚子里捣鼓那些麻瓜的东西!告诉你,今天早上哈利就是坐那辆你不打算用它飞行的汽车来的!”
“哈利?”韦斯莱先生茫然地问,“哪个哈利?”
他环顾四周,看到哈利,马上跳了起来。
“上帝啊,是哈利·波特吗?见到你非常高兴,罗恩对我们讲了你的那么多——”
“你儿子昨晚开着那辆车,飞到哈利家把他接了过来!”韦斯莱夫人嚷道,“你有什么话说,嗯?”
“真的吗?”韦斯莱先生忙问,“它飞得好吗?我——我是说,”看到韦斯莱夫人眼里射出的怒火,他连忙改口,“这是很不对的,孩子们,非常非常不对……”
韦斯莱夫人像牛蛙似的鼓起胸脯。“让他们去吵吧,”罗恩悄悄对哈利说,“来,我带你去看我的卧室。”
他们溜出厨房,穿过窄窄的过道,来到一段高低不平的楼梯前。楼梯曲折盘旋,在第三个楼梯平台,有一扇门半开着。哈利刚瞥见一双明亮的棕色眼睛在盯着他,门就咔哒一声关上了。
“是金妮,”罗恩说,“你不知道,她这样害羞真是不可思议,她平常从来不关门的——”
他们又爬了两段楼梯,来到一扇油漆剥落的房门前,门上有块小牌子写着罗恩的房间。
哈利走了进去,倾斜的天花板几乎碰到了他的头。他觉得有点晃眼,好像走进了一个大火炉:罗恩房里所有的东西看上去都是一种耀眼的橙黄色:床罩、墙壁,甚至天花板。然后哈利发现,原来罗恩把破旧墙纸上的几乎每寸地方都用海报贴住了,所有的海报上都是同样的七位女巫和男巫,穿着一色鲜艳的橙黄色长袍,扛着飞天扫帚,兴高采烈地挥着手。
“你的魁地奇球队?”哈利说。
“查德里火炮队[1],”罗恩一指橙黄色的床罩,那上面鲜艳地印着两个巨大的字母C1,还有一枚疾飞的炮弹,“俱乐部中排名第九。”
罗恩的魔法课本零乱地堆在屋角,旁边是一些连环画册,好像都是《疯麻瓜马丁·米格斯历险记》。罗恩的魔杖搁在窗台上的一口大鱼缸上,缸里养了很多蛙卵。他的灰毛胖老鼠斑斑躺在鱼缸旁的一片阳光里打着呼噜。
哈利跨过地板上一副自动洗牌的纸牌,朝小窗外面望去。他看见在下面的地里,一群地精正在一个接一个地偷偷钻进韦斯莱家的树篱。然后他转过身来,发现罗恩正有点紧张地看着他,好像等着他的评价。
“小了点儿,”罗恩急急地说,“比不上你在麻瓜家的那间。我上面就是阁楼,里面住着那个食尸鬼,他老是敲管子,哼哼叽叽……”
可哈利愉快地笑了,说:“这是我见过的最好的房间。”
罗恩的耳朵红了。
着一条印花的围裙,兜里插着一根魔杖。
“行啊。”她说。
“早上好,妈妈。”乔治用他显然以为是轻松可爱的语调说。
“你们知道我有多着急吗?”韦斯莱夫人用令人心惊肉跳的低沉声音说。
“对不起,妈妈,可是我们必须——”
韦斯莱夫人的三个儿子都比她高,可她的怒火爆发时,他们都战战兢兢的。
“床空着!没留条子!车也没了……可能出了车祸……我都急疯了……你们想到过吗?……我这辈子从来没有……看你们的爸爸回来怎么收拾你们吧,比尔、查理和珀西从没出过这种事儿……”
“模范珀西。”弗雷德咕哝道。
“你该学学他的样儿!”韦斯莱夫人戳着弗雷德的胸口嚷道,“你们可能摔死,可能被人看见,可能把你们的爸爸的饭碗给砸了——”
好像过了几个小时,韦斯莱夫人把嗓子都喊哑了,这才转向哈利。哈利后退了两步。
“我很高兴看到你,亲爱的哈利,”她说,“进屋吃一点儿早饭吧。”她转身回屋,哈利紧张地瞄了一眼罗恩,见罗恩点头,他才跟了上去。
厨房很小,相当拥挤,中间是一张擦得干干净净的木头桌子和几把椅子。哈利坐在椅子上,屁股只沾了一点边儿。他打量四周,以前他从没进过巫师的家。
对面墙上的挂钟只有一根针,没标数字,钟面上写着“煮茶”、“喂鸡”、“你要迟到了”之类的话。壁炉架上码着三层书:《给你的奶酪施上魔法》、《烤面包的魔法》、《变出一桌盛宴》等——都是魔法书!哈利简直怀疑自己的耳朵欺骗了他,他听见水池旁的旧收音机里说:“接下来是‘魔法时间’,由著名的女巫歌唱家塞蒂娜·沃贝克表演。”
韦斯莱夫人在丁零当啷地做早饭。她漫不经心地把香肠扔进煎锅,不时气呼呼地瞪儿子们一眼,嘴里还咕哝着一些话:“不知道你们是怎么想的。”“真是不敢相信。”
“我不怪你,亲爱的。”她把八九根香肠倒进哈利的盘里,安慰他说,“亚瑟和我也为你担心。昨天晚上我们还说要是你再不给罗恩回信,我们就亲自去接你。可是,”(她又往他盘子里加了三个荷包蛋)“开着一辆非法的汽车飞过半个国家——谁都可能看见你们——”
她用魔杖朝水池里的碗碟随意一点,那些碗碟就自己清洗起来,丁丁当当的声音像是一种背景音乐。
“情况很不好,妈妈!”弗雷德说。
“吃饭的时候不要说话!”韦斯莱夫人厉声说。
“他们不给他饭吃,妈妈!”乔治说。
“你也闭嘴!”韦斯莱夫人说,可是她动手给哈利切面包涂黄油时,脸上的表情已稍稍温和了一些。
这时,一个穿着长睡衣的红头发小人儿跑进厨房,尖叫了一声,又跑了出去。
“金妮,”罗恩低声对哈利说,“我妹妹。她一暑假都在念叨你。”
“可不,她想要你的签名呢,哈利。”弗雷德笑道,但一看到母亲的眼神,马上埋头吃饭,不再说话。几个人闷声不响,不一会儿四个盘子便一扫而空。
“啊,好累呀,”弗雷德放下刀叉说,“我想我要去睡觉了——”
“不行,”韦斯莱夫人无情地说,“一晚上没睡是你自找的。现在你要去给我清除花园里的地精。它们又闹得不可收拾了。”
“哦,妈妈——”
“还有你们两个。”她瞪着罗恩和乔治说。她又对哈利说:“你可以去睡觉,亲爱的,你并没有叫他们开那辆破车。”
可哈利觉得一点儿也不困,忙说:“我帮罗恩一块儿干吧,我还没见过怎么清除地精呢——”
“真是个好孩子,可这是个枯燥的活儿。”韦斯莱夫人说,“现在,我们来看看洛哈特是怎么说的。”
她从壁炉架上抽出一本大厚书,乔治呻吟了一声。
“妈,我们知道怎么清除花园里的地精。”
哈利看到那本书的封面上用烫金的花体字写着:吉德罗·洛哈特教你清除家庭害虫。书名下有一幅大照片,是个长得很帅的巫师,波浪般的金发、明亮的蓝眼睛。魔法世界的照片都是会动的,照片上的这个巫师(哈利猜想他就是吉德罗·洛哈特)放肆地朝他们眨着眼睛。韦斯莱夫人笑吟吟地低头看着他。
“哦,他很了不起。”她说,“他了解他家里的害虫,这是一本好书……”
“妈妈崇拜他。”弗雷德低声说,但听得很清楚。
“别瞎说,弗雷德。”韦斯莱夫人的脸红了,“好啦,你们要是觉得自己比洛哈特懂得还多,那就去干吧。不过,如果我检查时发现花园里还有一个地精,你们就等着瞧吧。”
韦斯莱兄弟打着哈欠,发着牢骚,懒洋洋地走了出去,哈利跟在后面。花园很大,而且正是哈利心目中的花园的样子。德思礼一家肯定不会喜欢——这里杂草丛生,草也需要割了——但是墙根有许多盘根错节的树木围绕着,各种哈利从没见过的植物从每个花圃里蔓生出来,还有一个绿色的大池塘,里面有好多青蛙。
“你知道,麻瓜花园里也有地精。”穿过草坪时,哈利对罗恩说。
“啊,我见过麻瓜以为是地精的那种玩意儿,”罗恩一边说,一边弯下腰把头埋进牡丹丛里,“像胖乎乎的小圣诞老人,扛着鱼竿……”
一阵猛烈的挣扎声,牡丹枝子乱颤,罗恩直起腰来。“这就是地精。”
他板着脸说。“放开我!放开我!”地精尖叫道。
它一点儿也不像圣诞老人。小小的身体,皮肤粗糙坚韧,光秃秃的大圆脑袋活像一颗土豆。罗恩伸长手臂举着它,因为它用长着硬茧的小脚朝他又踢又蹬。他抓住它的脚脖子,把它倒提起来。
“你得这样做。”他说,把地精举过头顶(“放开我!”),开始像甩套索那样划着大圈挥动手臂。看到哈利吃惊的表情,罗恩说:“不会伤害它们的——你得把它们转晕,这样它们就找不到地精洞了。”
他手一松,地精飞出去二十英尺,扑通落在树篱后面的地里。
“差劲,”弗雷德说,“我保证能扔过那个树桩。”
哈利很快就不再同情那些地精了。他本来决定把他捉到的第一个地精轻轻丢在树篱外面,可是那地精感觉到对方的软弱,便用它那锋利的牙齿狠狠咬住了哈利的手指,他抖也抖不掉,最后——
“哇,哈利——你那一下准有五十英尺……”
花园中很快就地精满天飞了。
“你瞧,它们不大机灵,”乔治说,他一把抓住了五六个地精,“它们一听说在清除地精,就都跑过来看,到现在还没学聪明一点儿。”
不久,地里那一群地精排着稀稀拉拉的队伍走开了,耸着小肩膀。
“它们会回来的,”他们看着那些地精消失在田地那头的树篱后,罗恩说,“它们喜欢这儿……爸爸对它们太宽容了,他觉得它们很有趣……”
正在这时,大门砰的一响。
“回来了!”乔治说,“爸爸回来了!”
他们急忙穿过花园回屋。
韦斯莱先生瘫在厨房的椅子上,摘掉了眼镜,两眼闭着。他是个瘦瘦的男人,有点谢顶,可他剩下的那点头发和他孩子们的一样红。他穿着一件绿色的长袍,显得风尘仆仆。
“这一晚上真够呛!”他咕哝着,伸手去摸茶壶,孩子们都在他身边坐下,“抄查了九家。蒙顿格斯·弗莱奇这老家伙想趁我转身时对我用魔法……”
韦斯莱先生喝了一大口茶,舒了口气。
“搜到了什么东西吗,爸爸?”弗雷德急切地问。
“只有几把会缩小的房门钥匙和一只会咬人的水壶。”韦斯莱先生打着哈欠说,“有一些很麻烦的东西,但不归我的部门管。在莫特莱克家发现了一些非常古怪的雪貂,他被带去问话了,可那是咒语实验委员会的事儿,谢天谢地……”
“为什么有人要做会缩小的钥匙呢?”乔治问。
“捉弄那些麻瓜,”韦斯莱先生叹息道,“卖给麻瓜一把钥匙,最后钥匙缩到没有,要用时就找不到了……当然,这很难说服任何人,因为没有一个麻瓜会承认自己的钥匙越缩越小——他们会坚持说钥匙丢了。这些麻瓜,他们永远能对魔法视而不见,哪怕它明明摆在他们面前……可被我们的人施了魔法的那些东西,你简直不能相信——”
“比如汽车,对吗?”
韦斯莱夫人走了进来,手里举着一根拨火棍,像举着一把剑。韦斯莱先生张大了嘴巴,心虚地看着他的妻子。
“汽——汽车,莫丽,亲爱的?”
“对,亚瑟,汽车。”韦斯莱夫人眼里冒着火,“想想看,一个巫师买了辆生锈的旧汽车,对他妻子说他只想把它拆开,看看内部构造,可实际上他用魔法把它变成了一辆会飞的汽车。”
韦斯莱先生眨了眨眼。
“哦,亲爱的,我想你会发现他这样做并没有违法,尽管他也许应该事先把真相告诉妻子……法律中有个漏洞,你会发现……只要他不打算用它飞行,汽车会飞这一事实并不——”
“亚瑟·韦斯莱,你写法律的时候故意留了一个漏洞!”韦斯莱夫人嚷道,“就为了能在你的棚子里捣鼓那些麻瓜的东西!告诉你,今天早上哈利就是坐那辆你不打算用它飞行的汽车来的!”
“哈利?”韦斯莱先生茫然地问,“哪个哈利?”
他环顾四周,看到哈利,马上跳了起来。
“上帝啊,是哈利·波特吗?见到你非常高兴,罗恩对我们讲了你的那么多——”
“你儿子昨晚开着那辆车,飞到哈利家把他接了过来!”韦斯莱夫人嚷道,“你有什么话说,嗯?”
“真的吗?”韦斯莱先生忙问,“它飞得好吗?我——我是说,”看到韦斯莱夫人眼里射出的怒火,他连忙改口,“这是很不对的,孩子们,非常非常不对……”
韦斯莱夫人像牛蛙似的鼓起胸脯。“让他们去吵吧,”罗恩悄悄对哈利说,“来,我带你去看我的卧室。”
他们溜出厨房,穿过窄窄的过道,来到一段高低不平的楼梯前。楼梯曲折盘旋,在第三个楼梯平台,有一扇门半开着。哈利刚瞥见一双明亮的棕色眼睛在盯着他,门就咔哒一声关上了。
“是金妮,”罗恩说,“你不知道,她这样害羞真是不可思议,她平常从来不关门的——”
他们又爬了两段楼梯,来到一扇油漆剥落的房门前,门上有块小牌子写着罗恩的房间。
哈利走了进去,倾斜的天花板几乎碰到了他的头。他觉得有点晃眼,好像走进了一个大火炉:罗恩房里所有的东西看上去都是一种耀眼的橙黄色:床罩、墙壁,甚至天花板。然后哈利发现,原来罗恩把破旧墙纸上的几乎每寸地方都用海报贴住了,所有的海报上都是同样的七位女巫和男巫,穿着一色鲜艳的橙黄色长袍,扛着飞天扫帚,兴高采烈地挥着手。
“你的魁地奇球队?”哈利说。
“查德里火炮队[1],”罗恩一指橙黄色的床罩,那上面鲜艳地印着两个巨大的字母C1,还有一枚疾飞的炮弹,“俱乐部中排名第九。”
罗恩的魔法课本零乱地堆在屋角,旁边是一些连环画册,好像都是《疯麻瓜马丁·米格斯历险记》。罗恩的魔杖搁在窗台上的一口大鱼缸上,缸里养了很多蛙卵。他的灰毛胖老鼠斑斑躺在鱼缸旁的一片阳光里打着呼噜。
哈利跨过地板上一副自动洗牌的纸牌,朝小窗外面望去。他看见在下面的地里,一群地精正在一个接一个地偷偷钻进韦斯莱家的树篱。然后他转过身来,发现罗恩正有点紧张地看着他,好像等着他的评价。
“小了点儿,”罗恩急急地说,“比不上你在麻瓜家的那间。我上面就是阁楼,里面住着那个食尸鬼,他老是敲管子,哼哼叽叽……”
可哈利愉快地笑了,说:“这是我见过的最好的房间。”
罗恩的耳朵红了。