第33章 康奈利·福吉 (2/2)
笔趣阁 www.biquge2.com,哈利·波特全集(1-7)无错无删减全文免费阅读!
是在图书馆附近被发现的,”麦格教授说,“我想你们俩大概没有人能对此作出解释吧?这是她们身边地板上的……”
麦格教授举起一面圆圆的小镜子。
哈利和罗恩摇了摇头,他们都死死地盯着赫敏。
“我护送你们回格兰芬多塔楼,”麦格教授心情沉重地说,“不管怎样,反正我要去对学生们讲话。”
“所有学生晚上六点钟以前必须回到自己学院的公共休息室。任何学生不得在这个时间之后离开宿舍。每次上课都由一位老师护送。在没有老师陪伴的情况下,任何学生不得使用盥洗室。所有魁地奇训练和比赛都被延期。晚上不再开展任何活动。”
格兰芬多的学生挤在公共休息室里,默默地听麦格教授讲话。她卷起她刚才念过的羊皮纸文件,然后用一种有些窒息的声音说:“实际上不用我说,我以前很少这样痛苦。学校很可能要关闭了,除非策划这些攻击行为的罪犯被抓住。我敦促每一个认为自己知道一些情况的人主动站出来。”
她有些笨拙地爬过肖像洞口,格兰芬多的学生立刻就嘁嘁喳喳地议论开了。
“已经有两个格兰芬多倒下了,还不算一个格兰芬多的幽灵,还有一个拉文克劳和一个赫奇帕奇。”韦斯莱孪生兄弟的朋友李·乔丹扳着指头数道,“有没有哪位老师注意到,斯莱特林们全都安然无恙?这不是显然这些玩意儿都是从斯莱特林出来的吗?斯莱特林的继承人,斯莱特林的怪兽——他们为什么不干脆把所有的斯莱特林都赶出去呢?”他大声嚷道,听众们频频点头,并响起稀稀拉拉的掌声。
珀西·韦斯莱坐在李·乔丹旁边的椅子上,他似乎平生第一次不急于发表自己的观点。他看上去脸色惨白,受了惊吓。
“珀西吓坏了,”乔治悄悄对哈利说,“那个拉文克劳女生——佩内洛·克里瓦特——是个级长。珀西以前大概以为那怪兽是不敢攻击级长的。”
但是哈利没有在认真听。他似乎不能摆脱赫敏躺在医院病床上,像石雕一样僵硬呆滞的模样。如果罪犯不能很快被抓住,他就要回到德思礼家度过一生了。汤姆·里德尔之所以要告发海格,就是因为一旦学校关闭,他就面临着回到麻瓜孤儿院的前景。哈利现在完全明白了他的感受。
“我们怎么办呢?”罗恩在哈利耳边悄悄问道,“你认为他们怀疑到海格了吗?”
“我们必须去跟他谈谈,”哈利拿定了主意,说道,“我无法相信这次是他。但是既然他上次把怪兽放了出来,他一定知道怎样进入密室,这就是一个突破点。”
“可是麦格教授说我们必须待在塔楼里,除非在教室上课——”
“我认为,”哈利说,声音放得更轻了,“现在应该把我爸爸的那件旧斗篷再拿出来了。”
哈利只从父亲那里继承了一件东西:隐形衣,一件长长的、银光闪闪的隐形斗篷。他们要想偷偷溜出学校去拜访海格而不被别人发觉,就全靠它了。晚上,哈利和罗恩像平常一样上了床,一直等到纳威、迪安和西莫不再讨论密室、终于进入梦乡之后,他们才从床上起来,重新穿好衣服,把隐形衣披在两个人的身上。
穿过阴森森的走廊,这一路并不令人愉快。哈利以前曾好几次半夜三更在城堡里游逛,却从没有看见在太阳落山后还有这么多人。老师、级长和幽灵成双成对地在走廊里巡逻,四处查看有无异常情况。哈利的隐形衣并不能防止他们发出声音,有一次格外惊险,罗恩突然绊了一下,而斯内普就在离他几步远的地方站岗。幸好,斯内普几乎就在罗恩发出咒骂的同时打了一个喷嚏。当他们终于来到橡木大门前,轻轻把它们打开时,才算松了一口气。
这是一个星光灿烂的夜晚,他们匆匆朝海格住处的那扇映着灯光的窗户走去,一直来到他的门外,他们才脱去了隐形衣。
在他们敲过门几秒钟后,海格猛地把门打开了。他们迎面看见海格举着一张弩正对准他们,大猎狗牙牙在他身后高声狂吠。
“哦,是你们,”他说着,放下手里的武器,瞪着他们,“你们俩到这儿来干什么?”
“那是做什么的?”他们走进屋里,哈利指着那张弩,说道。
“没什么……没什么,”海格含混地说,“我还以为……没关系……坐下吧……我去沏茶……”
他似乎有些心神不定,水壶里的水泼洒出来,差点把炉火浇灭了,然后他粗大的手猛地抖动了一下,把茶壶打翻了。
“你没事儿吧,海格?”哈利问,“赫敏的事你听说了吗?”
“哦,对,我听说了。”海格说,声音有些哽咽。
他老是紧张地朝窗口张望。他给他们俩各倒了一大杯开水(忘记放茶叶袋了),正要把一块厚厚的水果蛋糕放在一个盘子里,就在这时,传来了很响的敲门声。
海格扔掉了水果蛋糕,哈利和罗恩十分恐慌地交换了一下目光,然后赶紧把隐形衣披在身上,退缩到一个角落里。海格看到他们都藏好了,就抓起他的弩,又一次猛地把门拉开。
“晚上好,海格。”
是邓布利多。他走了进来,神情非常严肃,后面还跟着一个模样十分古怪的男人。
这个陌生人长得矮矮胖胖、敦敦实实,一头乱糟糟的灰发,脸上带着焦虑的神情。他身上的衣服是个奇怪的大杂烩:细条纹的西服、鲜红色的领带、黑色的长斗篷、紫色的尖头靴。他胳膊底下夹着一顶暗绿色的礼帽。
“那是我爸的上司!”罗恩喘着气说,“康奈利·福吉,魔法部部长!”
哈利用胳膊肘使劲捅了捅罗恩,让他闭嘴。
海格一下子脸色煞白,脑门上开始出汗。他跌坐在一把椅子上,看看邓布利多,又看看康奈利·福吉。
“真糟糕,海格,”福吉用一种清脆快速的语调说,“非常糟糕,不得不来。在麻瓜身上发生了四起攻击事件,太过分了,魔法部必须采取行动。”
“我没有,”海格恳求地望着邓布利多,“你知道我没有,邓布利多教授,先生……”
“我希望你明白,康奈利,我是完全信任海格的。”邓布利多对福吉皱着眉头,说道。
“可是你瞧,阿不思,”福吉很不自然地说,“海格的前科记录对他不利啊。魔法部不得不采取一些措施——已经和校董事会取得了联系。”
“不过康奈利,我还是要告诉你,把海格带走根本无济于事。”邓布利多说,他的蓝眼睛里闪烁着哈利从没见过的怒火。
“你从我的角度看一看吧,”福吉说,手里玩弄着他的礼帽,“我压力很大呀。必须做点什么才行。如果最后查出来不是海格,他还会回来的,别人就再没什么说的了。可是我不得不把他带走。我难道不该履行自己的——”
“把我带走?”海格说,他浑身瑟瑟发抖,“带到哪儿?”
“时间很短,”福吉说,没去看海格的眼睛,“不是惩罚,只是一种预防措施。如果抓住了另外一个人,就会把你放出来,并致以充分的歉意……”
“不是阿兹卡班吧?”海格声音嘶哑低沉地问。
福吉还没来得及回答,又有人重重地敲门。
邓布利多过去开门。这次轮到哈利肋骨上挨一臂肘了:他发出了一声清晰可闻的惊喘。
卢修斯·马尔福先生大踏步地走进海格的小屋,他全身严严实实地裹着一件长长的黑色旅行斗篷,脸上带着一种冷冰冰的、心满意足的微笑。牙牙开始狂吠起来。
“你已经来了,福吉,”他满意地说,“很好,很好……”
“你来这儿干什么?”海格愤怒地说,“出去,离开我的房子!”
“亲爱的朋友,请你相信我,我也并不高兴进入你的这间——哦——你管这也叫房子?”卢修斯·马尔福环顾着这间小小的陋室,讥笑道,“我只是到学校来看看,有人告诉我校长到这儿来了。”
“你找我到底有何贵干,卢修斯?”邓布利多问。他话说得很礼貌,但那团怒火仍然在他的蓝眼睛里燃烧着。
“事情糟糕透了,邓布利多。”马尔福先生一边懒洋洋地说,一边拿出一卷长长的羊皮纸,“董事会觉得应该让你走人了。这是暂时停职令——你会看到十二位董事都在上面签了名。我们觉得你恐怕没有发挥你的才能。到现在为止,已经发生了多少起攻击事件?今天下午就有两起,是吗?照这个速度,霍格沃茨的麻瓜学生就会一个不剩了,我们都知道那将是学校的一个可怕的损失。”
“哦,怎么,你说什么呢,卢修斯?”福吉说,他显得很惊慌,“邓布利多被暂时停职……不,不……我们现在绝对不愿意……”
“对校长的任命——或暂时停职——是董事会的事情,福吉。”马尔福先生用平稳的语调说,“既然邓布利多未能阻止这些攻击……”
“可是你看,卢修斯,如果邓布利多不能阻止——”福吉说,他的上唇开始出汗了,“我的意思是,谁能阻止呢?”
“那就等着瞧吧,”马尔福说,脸上泛起一丝奸笑,“可是我们十二个人都投票——”
海格猛地站了起来,毛蓬蓬、黑乎乎的大脑袋擦着了天花板。
“你对多少人进行了威胁、敲诈,才迫使他们同意的,嗯,马尔福?”
“天哪,天哪,你知道,你的这个坏脾气总有一天会给你惹麻烦的,海格。”马尔福说,“我想给你一句忠告,可不要对阿兹卡班的看守这样大喊大叫。他们是不会喜欢的。”
“你不能带走邓布利多!”海格喊道,吓得大猎狗牙牙在筐子里瑟瑟发抖,呜呜地哀叫,“如果把他带走,麻瓜们就没有一点活路了!很快就会有杀人事件的!”
“你冷静一点儿,海格。”邓布利多严厉地说。他看着卢修斯·马尔福。
“如果董事会希望我走,卢修斯,我当然会把位子让出来。”
“可是——”福吉结结巴巴地说。
“不行!”海格低吼道。
邓布利多炯炯有神的蓝眼睛始终盯着卢修斯冷冰冰的灰眼睛。
“不过,”邓布利多十分缓慢而清晰地说,好使在场的每个人都能听清他说的每一个字,“只有当这里的人都背叛我的时候,我才算真正离开了这所学校。你们还会发现,在霍格沃茨,那些请求帮助的人总是能得到帮助的。”
在那一刹那,哈利几乎可以肯定邓布利多的眼睛朝他和罗恩藏身的角落瞥了一眼。
“情感可嘉,”马尔福说着,鞠了一个躬,“我们大家都会怀念你——哦——处理事情的极富个性的方式,阿不思,只希望你的接班人能够彻底阻止——啊——杀人事件。”
马尔福大步走向小屋的门,把门打开,鞠躬送邓布利多出去。福吉玩弄着他的礼帽,等海格走到他前面去,可是海格站着不动,深深吸了口气,谨慎地说:“如果有人想找什么东西,他们只需跟着蜘蛛,就会找到正确的方向!我就说这么多。”
福吉惊愕地瞪着他。
“好吧,我来了。”海格说着,穿上他的鼹鼠皮大衣。然而就在他要跟着福吉出门时,又停住脚步,大声说道:“我不在的时候,需要有人喂喂牙牙。”
门砰地关上了,罗恩一把扯下隐形衣。
“这一下可麻烦了,”他声音粗哑地说,“邓布利多不在了。他们很可能今晚就要关闭学校。他走了以后,天天都会有攻击事件发生的。”
牙牙又狂吠起来,用爪子抓挠着紧闭的房门。
是在图书馆附近被发现的,”麦格教授说,“我想你们俩大概没有人能对此作出解释吧?这是她们身边地板上的……”
麦格教授举起一面圆圆的小镜子。
哈利和罗恩摇了摇头,他们都死死地盯着赫敏。
“我护送你们回格兰芬多塔楼,”麦格教授心情沉重地说,“不管怎样,反正我要去对学生们讲话。”
“所有学生晚上六点钟以前必须回到自己学院的公共休息室。任何学生不得在这个时间之后离开宿舍。每次上课都由一位老师护送。在没有老师陪伴的情况下,任何学生不得使用盥洗室。所有魁地奇训练和比赛都被延期。晚上不再开展任何活动。”
格兰芬多的学生挤在公共休息室里,默默地听麦格教授讲话。她卷起她刚才念过的羊皮纸文件,然后用一种有些窒息的声音说:“实际上不用我说,我以前很少这样痛苦。学校很可能要关闭了,除非策划这些攻击行为的罪犯被抓住。我敦促每一个认为自己知道一些情况的人主动站出来。”
她有些笨拙地爬过肖像洞口,格兰芬多的学生立刻就嘁嘁喳喳地议论开了。
“已经有两个格兰芬多倒下了,还不算一个格兰芬多的幽灵,还有一个拉文克劳和一个赫奇帕奇。”韦斯莱孪生兄弟的朋友李·乔丹扳着指头数道,“有没有哪位老师注意到,斯莱特林们全都安然无恙?这不是显然这些玩意儿都是从斯莱特林出来的吗?斯莱特林的继承人,斯莱特林的怪兽——他们为什么不干脆把所有的斯莱特林都赶出去呢?”他大声嚷道,听众们频频点头,并响起稀稀拉拉的掌声。
珀西·韦斯莱坐在李·乔丹旁边的椅子上,他似乎平生第一次不急于发表自己的观点。他看上去脸色惨白,受了惊吓。
“珀西吓坏了,”乔治悄悄对哈利说,“那个拉文克劳女生——佩内洛·克里瓦特——是个级长。珀西以前大概以为那怪兽是不敢攻击级长的。”
但是哈利没有在认真听。他似乎不能摆脱赫敏躺在医院病床上,像石雕一样僵硬呆滞的模样。如果罪犯不能很快被抓住,他就要回到德思礼家度过一生了。汤姆·里德尔之所以要告发海格,就是因为一旦学校关闭,他就面临着回到麻瓜孤儿院的前景。哈利现在完全明白了他的感受。
“我们怎么办呢?”罗恩在哈利耳边悄悄问道,“你认为他们怀疑到海格了吗?”
“我们必须去跟他谈谈,”哈利拿定了主意,说道,“我无法相信这次是他。但是既然他上次把怪兽放了出来,他一定知道怎样进入密室,这就是一个突破点。”
“可是麦格教授说我们必须待在塔楼里,除非在教室上课——”
“我认为,”哈利说,声音放得更轻了,“现在应该把我爸爸的那件旧斗篷再拿出来了。”
哈利只从父亲那里继承了一件东西:隐形衣,一件长长的、银光闪闪的隐形斗篷。他们要想偷偷溜出学校去拜访海格而不被别人发觉,就全靠它了。晚上,哈利和罗恩像平常一样上了床,一直等到纳威、迪安和西莫不再讨论密室、终于进入梦乡之后,他们才从床上起来,重新穿好衣服,把隐形衣披在两个人的身上。
穿过阴森森的走廊,这一路并不令人愉快。哈利以前曾好几次半夜三更在城堡里游逛,却从没有看见在太阳落山后还有这么多人。老师、级长和幽灵成双成对地在走廊里巡逻,四处查看有无异常情况。哈利的隐形衣并不能防止他们发出声音,有一次格外惊险,罗恩突然绊了一下,而斯内普就在离他几步远的地方站岗。幸好,斯内普几乎就在罗恩发出咒骂的同时打了一个喷嚏。当他们终于来到橡木大门前,轻轻把它们打开时,才算松了一口气。
这是一个星光灿烂的夜晚,他们匆匆朝海格住处的那扇映着灯光的窗户走去,一直来到他的门外,他们才脱去了隐形衣。
在他们敲过门几秒钟后,海格猛地把门打开了。他们迎面看见海格举着一张弩正对准他们,大猎狗牙牙在他身后高声狂吠。
“哦,是你们,”他说着,放下手里的武器,瞪着他们,“你们俩到这儿来干什么?”
“那是做什么的?”他们走进屋里,哈利指着那张弩,说道。
“没什么……没什么,”海格含混地说,“我还以为……没关系……坐下吧……我去沏茶……”
他似乎有些心神不定,水壶里的水泼洒出来,差点把炉火浇灭了,然后他粗大的手猛地抖动了一下,把茶壶打翻了。
“你没事儿吧,海格?”哈利问,“赫敏的事你听说了吗?”
“哦,对,我听说了。”海格说,声音有些哽咽。
他老是紧张地朝窗口张望。他给他们俩各倒了一大杯开水(忘记放茶叶袋了),正要把一块厚厚的水果蛋糕放在一个盘子里,就在这时,传来了很响的敲门声。
海格扔掉了水果蛋糕,哈利和罗恩十分恐慌地交换了一下目光,然后赶紧把隐形衣披在身上,退缩到一个角落里。海格看到他们都藏好了,就抓起他的弩,又一次猛地把门拉开。
“晚上好,海格。”
是邓布利多。他走了进来,神情非常严肃,后面还跟着一个模样十分古怪的男人。
这个陌生人长得矮矮胖胖、敦敦实实,一头乱糟糟的灰发,脸上带着焦虑的神情。他身上的衣服是个奇怪的大杂烩:细条纹的西服、鲜红色的领带、黑色的长斗篷、紫色的尖头靴。他胳膊底下夹着一顶暗绿色的礼帽。
“那是我爸的上司!”罗恩喘着气说,“康奈利·福吉,魔法部部长!”
哈利用胳膊肘使劲捅了捅罗恩,让他闭嘴。
海格一下子脸色煞白,脑门上开始出汗。他跌坐在一把椅子上,看看邓布利多,又看看康奈利·福吉。
“真糟糕,海格,”福吉用一种清脆快速的语调说,“非常糟糕,不得不来。在麻瓜身上发生了四起攻击事件,太过分了,魔法部必须采取行动。”
“我没有,”海格恳求地望着邓布利多,“你知道我没有,邓布利多教授,先生……”
“我希望你明白,康奈利,我是完全信任海格的。”邓布利多对福吉皱着眉头,说道。
“可是你瞧,阿不思,”福吉很不自然地说,“海格的前科记录对他不利啊。魔法部不得不采取一些措施——已经和校董事会取得了联系。”
“不过康奈利,我还是要告诉你,把海格带走根本无济于事。”邓布利多说,他的蓝眼睛里闪烁着哈利从没见过的怒火。
“你从我的角度看一看吧,”福吉说,手里玩弄着他的礼帽,“我压力很大呀。必须做点什么才行。如果最后查出来不是海格,他还会回来的,别人就再没什么说的了。可是我不得不把他带走。我难道不该履行自己的——”
“把我带走?”海格说,他浑身瑟瑟发抖,“带到哪儿?”
“时间很短,”福吉说,没去看海格的眼睛,“不是惩罚,只是一种预防措施。如果抓住了另外一个人,就会把你放出来,并致以充分的歉意……”
“不是阿兹卡班吧?”海格声音嘶哑低沉地问。
福吉还没来得及回答,又有人重重地敲门。
邓布利多过去开门。这次轮到哈利肋骨上挨一臂肘了:他发出了一声清晰可闻的惊喘。
卢修斯·马尔福先生大踏步地走进海格的小屋,他全身严严实实地裹着一件长长的黑色旅行斗篷,脸上带着一种冷冰冰的、心满意足的微笑。牙牙开始狂吠起来。
“你已经来了,福吉,”他满意地说,“很好,很好……”
“你来这儿干什么?”海格愤怒地说,“出去,离开我的房子!”
“亲爱的朋友,请你相信我,我也并不高兴进入你的这间——哦——你管这也叫房子?”卢修斯·马尔福环顾着这间小小的陋室,讥笑道,“我只是到学校来看看,有人告诉我校长到这儿来了。”
“你找我到底有何贵干,卢修斯?”邓布利多问。他话说得很礼貌,但那团怒火仍然在他的蓝眼睛里燃烧着。
“事情糟糕透了,邓布利多。”马尔福先生一边懒洋洋地说,一边拿出一卷长长的羊皮纸,“董事会觉得应该让你走人了。这是暂时停职令——你会看到十二位董事都在上面签了名。我们觉得你恐怕没有发挥你的才能。到现在为止,已经发生了多少起攻击事件?今天下午就有两起,是吗?照这个速度,霍格沃茨的麻瓜学生就会一个不剩了,我们都知道那将是学校的一个可怕的损失。”
“哦,怎么,你说什么呢,卢修斯?”福吉说,他显得很惊慌,“邓布利多被暂时停职……不,不……我们现在绝对不愿意……”
“对校长的任命——或暂时停职——是董事会的事情,福吉。”马尔福先生用平稳的语调说,“既然邓布利多未能阻止这些攻击……”
“可是你看,卢修斯,如果邓布利多不能阻止——”福吉说,他的上唇开始出汗了,“我的意思是,谁能阻止呢?”
“那就等着瞧吧,”马尔福说,脸上泛起一丝奸笑,“可是我们十二个人都投票——”
海格猛地站了起来,毛蓬蓬、黑乎乎的大脑袋擦着了天花板。
“你对多少人进行了威胁、敲诈,才迫使他们同意的,嗯,马尔福?”
“天哪,天哪,你知道,你的这个坏脾气总有一天会给你惹麻烦的,海格。”马尔福说,“我想给你一句忠告,可不要对阿兹卡班的看守这样大喊大叫。他们是不会喜欢的。”
“你不能带走邓布利多!”海格喊道,吓得大猎狗牙牙在筐子里瑟瑟发抖,呜呜地哀叫,“如果把他带走,麻瓜们就没有一点活路了!很快就会有杀人事件的!”
“你冷静一点儿,海格。”邓布利多严厉地说。他看着卢修斯·马尔福。
“如果董事会希望我走,卢修斯,我当然会把位子让出来。”
“可是——”福吉结结巴巴地说。
“不行!”海格低吼道。
邓布利多炯炯有神的蓝眼睛始终盯着卢修斯冷冰冰的灰眼睛。
“不过,”邓布利多十分缓慢而清晰地说,好使在场的每个人都能听清他说的每一个字,“只有当这里的人都背叛我的时候,我才算真正离开了这所学校。你们还会发现,在霍格沃茨,那些请求帮助的人总是能得到帮助的。”
在那一刹那,哈利几乎可以肯定邓布利多的眼睛朝他和罗恩藏身的角落瞥了一眼。
“情感可嘉,”马尔福说着,鞠了一个躬,“我们大家都会怀念你——哦——处理事情的极富个性的方式,阿不思,只希望你的接班人能够彻底阻止——啊——杀人事件。”
马尔福大步走向小屋的门,把门打开,鞠躬送邓布利多出去。福吉玩弄着他的礼帽,等海格走到他前面去,可是海格站着不动,深深吸了口气,谨慎地说:“如果有人想找什么东西,他们只需跟着蜘蛛,就会找到正确的方向!我就说这么多。”
福吉惊愕地瞪着他。
“好吧,我来了。”海格说着,穿上他的鼹鼠皮大衣。然而就在他要跟着福吉出门时,又停住脚步,大声说道:“我不在的时候,需要有人喂喂牙牙。”
门砰地关上了,罗恩一把扯下隐形衣。
“这一下可麻烦了,”他声音粗哑地说,“邓布利多不在了。他们很可能今晚就要关闭学校。他走了以后,天天都会有攻击事件发生的。”
牙牙又狂吠起来,用爪子抓挠着紧闭的房门。