笔趣阁 www.biquge2.com,玻璃孔雀无错无删减全文免费阅读!
边说着,一边咂嘴揉肚子。
“跟我来,我给你真正的汤,真正的鸡,真正的冰淇淋,如同我给你的两个哥哥一样,我还给你穿上好衣服,带你到人间去开开眼界。”
“噢,我吃得真饱!”费里克思叹口气,仿佛一个饱嗝快活地向上滚动,都滚到他脸上来了。
“小傻瓜!”克莱里纳尖声大叫,跳上了板凳,“难道你不想问问你的两个哥哥吗?难道你不想知道上等食品和漂亮衣服?不想知道人间是个什么样子?你从来就不提问题?就不问问我为什么提这一连串问题?”
“我看那是你想知道一些事情,”费里克思说。
“我的老天,你倒说说看我想知道什么?”克莱里纳大叫大嚷,几乎气得发狂。
“我猜你想知道是谁住在花园里和小房子里。”
“那么你说是谁?”克莱里纳尖叫道。
费里克思瞪大双眼看着她,举起了手指,细声细气地说:“我一点声音也没有听见。”
一声狂叫,克莱里纳跳下板凳,像一头小马一样快步流星地走了。
那天晚上,费里克思拿着空碗坐在桌子旁边,依逢奈刚抛球准备晚饭,他说道:“依逢奈,我想离开天堂。”
依逢奈把球贴在胸口上,“费里克思!你也要提问题了吗?你想知道什么呢?”
“我想,”费里克思说,“我要到我两个哥哥那儿去。”
“你也想去!”依逢奈叹息道。
“我去把他们找回来,”费里克思说。正在他这样说的时候,一个杏子自动从锅里跳了出来,噗的一声落在他碗中;他张开嘴准备把杏子吃掉,依逢奈却高兴地说:“别忙!别忙!这回还是锅里多一枚也不行!费里克思,你现在可以走了。你带着木鞋吗?回来的路上石头很多。”
“我穿在脚上了,依逢奈,我想最好把哥哥们的木鞋也带上。”
“那就给你,再见吧,小王子,”她说:“尽快回来.要不然你会挨饿的。”
“明天中午我一定回来,依逢奈。”就这样,第三个小王子也张着嘴离开了天堂。
二
一旦你决心下去,天堂到人间的路近得很,片刻工夫,费里克思就到了人间大城的城门口。他到达时,天还没过黄昏。一条河流流经城市中间,把城一分成两,一座座华丽的桥梁跨河而过。河的这一边到处有树木,花坛,美丽的湖泊和宫殿点缀其中,还有许多露天的游艺场,供人用餐和跳舞。这些地方到处灯火辉煌,而河的另一边却是漆黑一片。费里克思在树丛中徘徊,不知道在哪一边能找到他的两个哥哥。他的周围,都是辚辚的马车,车夫们不停地扬鞭吆喝。在费里克思看来这是很有趣的,他一动不动地站在马路中间,欣赏着周围喧闹繁忙的景象。突然吆喝和骚动声一时大作,他感到有一个身材高大、手里拿着一根棍子的人抓住了他的肩头,“喂,小家伙,你想让车子轧死?”他高声问道。
“不,”费里克思回答说。
“那就不要站在马路中间,你最好回家去。”
“我现在还不能回家,”费里克思说。
“为什么?你迷路了吗?”
“一点没有迷路,”费里克思说,“我很清楚我是在人间,不是在天堂。”
高个子捧腹大笑,“我明白了,原来是这样!”他说,“那么,你今晚到人间做什么呢?”
“我要找我的两个哥哥。”费里克思说。
“那你准是迷路了。”高个子说。
“一点没有迷路,”费里克思又说了一遍,“我只是失去了他们,要紧的是我明天中午以前一定要找到他们。他们在哪儿?”
“我怎么知道呢?”
“我该早告诉你一声,”费里克思说,“他俩是热乌多里和克里斯平。”
“噢,是这样!”那人说着朝聚集在路旁的人群眨了眨眼。“热乌多里和克里斯平!没有问题,你会在爱菲尔铁塔顶上找到他俩的。”
“谢谢你。”费里克思说。至少有一打人笑着告诉他得在下一座桥过河,因此他顺着灯火通明的林荫道沿河而下,人群还跟着他。
他还未走到下一座桥,一股诱人的香味扑鼻而来,这才想起他还未吃晚饭,肚子很饿。所以他在传来香味的地方停了下来。和这座热闹城市其它热闹的地方一样,这儿很热闹。树丛中,五颜六色的大伞下放着一张张桌子,上面摆满了鲜美的食物,灯光在树叶间闪烁,白色餐厅里传出阵阵悦耳的音乐,招待们在餐桌之间穿棱往来,手托着的水果盘子、凉菜碟子和带玻璃塞子的圆瓶酒。桌旁男女满座,无不穿戴华丽,手上和头上珠宝闪光。有人在跳舞,有人在吃饭,有人在饮酒,空中洋溢着断断续续的歌声和一阵阵谈笑声。你一定会以为,人世间不会有什么痛苦和悲伤。然而,除了这些有钱人和欢乐的气氛以外,外面一裸树荫下还蜷缩着三个不引人注目的乞丐,那是一个老妇人和她的两个儿子,完全陶醉于近在咫尺的彩灯、音乐和芬芳的佳肴中。这时欢乐的音乐声更加响亮了,一个小乞丐说:“啊,多快活的生活!”
另一个小乞丐说,“除了这一座城市,谁还想住到别处去呢?”
衣衫槛褛的老太婆点点头,咯咯地笑起来,“我不是告诉过你们吗?嗯!我是怎么跟你们讲的?”她戴上一副旧眼镜,窥视眼前的情景,她还把眼镜不时带给两个孩子,他们除了在一旁观看,似乎没有一点其它的想法。
费里克思却不想跟他们一样,他径直走向堆满好吃东西的桌子旁去,伸手要抓一串葡萄。还没有到手,就被坐在桌旁的一个男人抓住了手腕。
“喂,喂,你这是干什么?”男人问。
费里克思很奇怪人们总是接连不断向他提出许多简单的同题,不过他还是很和气地作了回答。“我拿一些葡萄,”他解释道。
“拿葡萄干什么?”男人问。
“因为我还没有吃晚饭。”
“你们听听!竟有这种怪事!”男人惊叫道。人群中有一个人说,“从来没有听到过!”一个女人笑了,另一个鼻子里哼了一声,亭子的主人赶来看看发生了什么事情。大大小小的嗓门不约而同告诉他说:“这个小孩居然走到我们桌子跟前来,想拿走一些葡萄!”“他说他这样做是因为没有吃过晚饭!”“他还满有道理呢!”“亏他想得出来!”
亭子的主人对张口结舌站在那儿的费里克思说,“你不能这样来拿葡萄。”
“我在家里就是这样拿的,”费里克思说。
“这儿不是你父亲的葡萄园,你在这儿想吃葡萄,就得付钱,你口袋里带着什么?”
费里克思掏出两双木鞋,说:“就这些,那是带给我的两个哥哥的,我看你们脚上都穿着鞋,你们不会要它们。”
这句话引得人们哈哈大笑,费里克思也不得不跟他们一起笑起来,后来人们的笑声也变得和蔼了,一个女人把一串葡萄放到他手中,问道,“你的兄弟在哪儿,他们叫什么?”
“叫热乌多里和克里斯平,他们在爱菲尔铁塔顶上。”
“谁告诉你的?”主人问。费里克思看了看背后的人群说:“是那些好心的人们。”
“可耻!”给他葡萄的女人嚷嚷道,一个男人走出人群说,“你说得对,那只是一句笑话。不过我们会帮助这孩子我到他两个哥哥的。”
“我们也去帮他找!”赴宴的人群异口同声地说。
“我们也去!我们也去!”其他吃饭和跳舞的人也跟着大声喊叫。
“感谢大家,”费里克思说,“事情相当简单,因为他们和克莱里纳住在一起,她身穿花边衣服、皮毛披肩,脚上一双绣花鞋。”
“克莱里纳?那么,我们要找的正是这个克莱里纳,” 那个女人叫了起来,她拉着费里克思的手,领他向前走去,所有的人都跟在他们后面。他们都感到找到他的两个哥哥对费里克思来说有多么重要。
于是,他们在全城搜寻起来,从河这边找到河那边。他们攀上蒙马特尔山的顶峰,在爱菲尔铁塔下绕了一圈。有些人说:“让我们到凯旋门去找找吧。另一些人说:“到布朗涅森林去试试。”还有一些人则说:“他们也许在路脱蒂阿圆形广场。”只要有人提得出城里什么地方,他们都找遍了。不管他们走到什么地方,总聚集着一大群人,而且不断增加,人们从商店、楼房和娱乐场里跑出来看发生了什么事情,人家跟他们说:“我们正在寻找穿皮毛和花边衣服的克莱里纳,她领养了这个孩子的两个哥哥,热乌多里和克里斯平。”不管是谁看到了费里克思都立刻叫喊。“对,对,这孩子一定要找到他的两个哥哥,这样的孩子不应该流落在街头。”费里克思一次又一次地解释,“我没有迷路,我只是丢了两个哥哥。我很清楚我不是在天堂。”结果整个城市的人都出来跟着费里克思寻找他的哥哥!人人都觉得只有找到他们,他才能安下心来。费里克思却越来越纳闷,竟没有一个人知道热乌多里或克里斯平或克莱里纳。
“明明有这几个人你们竟不知道,”他说。有人回答道: “孩子,不管你是谁,在这个世界上走过去,谁都不认识你,那是根本不足为奇的。”
“在天堂里。”费里克思解释道,“人人都互相认识。”
就这样,他们一直寻找到天明;最后,人人都疲倦不堪,全城的人都回到那个树丛中,原来他们就是从这里出发去寻找的。灰色的曙光洒在乱七八糟堆满食物的桌子上,洒在仍然蜷缩在树下的三个乞丐身上。
“再找也没用,”餐厅主人说,“我们最好还是吃点早饭吧。
“哎呀,说得对,”拉着费里克思手的那个女人叹息道: “我们只好作罢,吃早饭吧。”
“人人都进来吧!”主人说着慷慨地朝亭子里挥了挥手,不知怎么的,他感觉到这一个晚上了不起的活动似乎使他们都成了兄弟朋友。人群开始在门口逐渐消失,都高高兴兴进去喝咖啡吃新鲜的面包。当他们在彩色缤纷的大伞下和桌子中间移动时,连三个乞丐也都从树下爬了出来,因为主人说过人人都请。可是城里只有他们三个没有参加这次伟大的活动,主人的目光落在他们身上时,粗暴地说,“没有你们的份!没有你们的份!”他把他们赶了回去。所有人的眼睛都转向了他们,这时费里克思甩开那个女人的手,奔向了老妇人和两个衣衫褴缕的男孩,高兴地喊道:“热乌多里!克里斯平!克莱里纳!”他张开双臂搂住他们的脖子,紧紧拥抱在一起。
当时你若在场,准能听到人群那个乱哪!“他说热乌多里,还有克里斯平!这就是那两个出名的兄弟?”“还有克莱里纳,穿上等皮毛花边衣服的克莱里纳?看看她那身破烂衣服,看看他俩身上!”“可不是,就连那个我们跟了整整一夜的男孩,也不见得比他们三个强多少。”随着天越来越亮,早晨的空气也越来越冷,他们揉揉眼睛,看清费里克思只不过是一个蓬头垢面的小孩,袜子上有许多爬树挂破的洞。突然,全城人都为他们晚间盲目的行动感到羞愧起来。
“你们这三个孩子是谁?”人们吵吵嚷嚷道。
搂着两个哥哥脖子的费里克思解释说,“我们是天堂里的三个小王子。”
他的话引得人群纵声大笑,“那这个老妖婆又是谁呢?” 他们边笑边喊道。
费里克思已经不再回答了,他朝克莱里纳笑笑,抬起一个小手指,好像他正在一扇窗子外面侧耳倾听一样。
这时人们都耸耸肩膀说声“呸”,走进亭子去,撇下他们孤零零四个人。不久,树丛里飘来一股咖啡香味,三个饥饿的孩子张大了嘴,大口大口吸着。克莱里纳也和他们一样,一边还在格格地笑着,“啊,城市的生活多么美好! 在这里我们确实弄清了世界是怎么一回事!”
“是的,”热乌多里穿着一身破烂瑟瑟发抖说,“到这里来我是多么高兴啊。”
“我也一样,”克里斯平说,“只要闻闻咖啡味就够美的! 把你的眼镜借给我,克莱里纳,让我看看清楚桌上放的东西。没有眼镜,桌子的食物就像一团烂泥。”
“不能借给你,”克莱里纳抱怨说:“我自己要用,你们这些孩子老想从别人手里夺走东西。”
“等我有了钱,我自己去买一副金丝边眼镜,”热乌多里说起大话来。
“有了钱我也买一副,”克里斯平说:“上面镶上钻石。”
“那时我就能亲眼看看整个人间,”热乌多里说。
“看看它的本来面貌,”克里斯平说。
“现在用你们自己的眼睛就能看到它的本来面貌。”费里克思说。
“我倒想知道,我们能看到什么呢?”热乌多里问。
“你能看到我。”
“什么?你是谁?”
“我是费里克思呀。”费里克思说,他有点莫名其妙。
“费里克思是谁?”克里斯平问。
“你们的弟弟。”
“不可能!”热乌多里说。
费里克思更加感到奇怪了。“你们还能看到天堂呢。”
“哪有什么天堂,”热乌多里说。
“不可能有天堂!”克里斯平说。
“我是来带你们回去的。”费里克思说。“回到有苹果树和白杨树的天堂去,天堂里还有依逢奈和她的水晶球,还有巫婆的房子和仙女的花园。”
“哪有什么巫婆!”热乌多里说。
“哪有什么仙女!”克里斯平说。
克莱里纳用她那双尖利的眼睛瞟了费里克思一眼。“天堂里有巫婆?”她说。
“天堂里的巫婆就是仙女。”费里克思说。
克莱里纳嘟嘟嚷嚷说,“那可能吗?”
“跟我回去吧,”费里克思说,“瞧,我给你们带来了木鞋,你们别忙穿上去,我先把里面的玻璃碴倒出来。”
他从衣兜里掏出木鞋来,倒了倒,谁知木鞋里是空的,使他大吃一惊。只是每只鞋的鞋底上已经磨出一个不比眼球大的小洞。每个小洞里嵌进了一个玻璃小圆球,像水晶一样透明。
热乌多里和克里斯平从他手里夺过鞋去。“这双是我的木鞋吗?”一个叫着,“这双是我的吗?”另一个嚷着。然后,两人同时喊出:“现在我们终于有了一副眼镜!克莱里纳,克莱里纳,我们的木鞋送了我们一副眼镜!现在我们可以亲眼看看一切了!”
他们兴高采烈地把术鞋凑到眼睛上,透过鞋底上的水晶球向外凝视。
“噢,噢!”热乌多里大声说,“我看到了我那棵心爱的苹果树!”
“我看到了那棵最最高的白杨树!”克里斯平喊叫道。
“那儿是银子般的河!”
“还有金黄色的玉米!”
“那儿是巫婆的窗户!”
“还有仙女的门!”
“还有正在冒气的水果锅!”
“依逢奈正在抛球!”
接着他们俩又一起叫起来。“这儿是我们的弟弟费里克思!”三个孩子又互相拥抱在一起。
转眼之间,热乌多里和克里斯平穿上了他们的木鞋;城里的人们从餐厅里走出来,看到三个衣衫槛褛的小孩,也就是那三个小王子,正在奔向天堂,不过克莱里纳,就是他们称做巫婆的老妇人,却消失得无影无踪。
三
小王子们在第二天中午钟敲十二下时赶回了天堂。依逢奈正在门口等候着他们,看到三十人都张着嘴巴走来,她忍不住放声大笑。
“我们饿了,依逢奈!我们饿了!”他们吵吵嚷嚷道:“饭好了吗?”
“稍等一下,”依逢奈笑着说:“我准备饭时你们最好先把你们碗里剩下的吃掉。”
每个人都立即坐到餐桌旁去,吃起天堂里的水果来,热乌多里吃的是他剩下的桃子,克里斯平吃的是他剩下的苹果。费里克思吃的是他剩下的杏子。
“锅里不会多出来啦!”依逢奈唱了起来,她把球抛出来,击掌呼唤道:“午饭!”一会儿功夫,勺子将他们的碗装得满满的。孩子们大口大口地拼命吃,可是热乌多里刚吃了两口,突然停下来大声说:“我知道了一些事情!”
“那么你知道一些什么呢?”依逢奈笑着问。
“我知道在那间小房子里住着一个巫婆,因为你这样告诉过我。”
“我也知道了一些事情!”克里斯平嘴里塞得满满地嚷嚷道。
“那么你又知道一些什么呢?”依逢奈问。
“我知道有一个仙女住在花园里,你曾经这么说过。”
“不过我们还不知道她们的名字。”费里克思说。
“她们俩只有一个名字,”依逢奈说:“这个名字不能讲,只能听。”
三个王子竖起耳朵,费里克思举起他的手指说,“我好像听到了什么。”
“那是一种吱吱咯咯的声音。”热乌多里说,“就像窗绞链生了锈发出来的声音一样。”
“那是一种好听的声音!”克里斯平说:“就像蜜滴在鲜花上的声音一样。”
“一种,”费里克思说道:“好像是一种——一种笛子的声音。”
“都有可能,”依逢杂说。
“喔,”小王子们叫着,“我想知道它究竟是什么声音!”
“那就继续好奇下去吧!”依逢奈说着又抛起了球呼唤第二份饭菜。
边说着,一边咂嘴揉肚子。
“跟我来,我给你真正的汤,真正的鸡,真正的冰淇淋,如同我给你的两个哥哥一样,我还给你穿上好衣服,带你到人间去开开眼界。”
“噢,我吃得真饱!”费里克思叹口气,仿佛一个饱嗝快活地向上滚动,都滚到他脸上来了。
“小傻瓜!”克莱里纳尖声大叫,跳上了板凳,“难道你不想问问你的两个哥哥吗?难道你不想知道上等食品和漂亮衣服?不想知道人间是个什么样子?你从来就不提问题?就不问问我为什么提这一连串问题?”
“我看那是你想知道一些事情,”费里克思说。
“我的老天,你倒说说看我想知道什么?”克莱里纳大叫大嚷,几乎气得发狂。
“我猜你想知道是谁住在花园里和小房子里。”
“那么你说是谁?”克莱里纳尖叫道。
费里克思瞪大双眼看着她,举起了手指,细声细气地说:“我一点声音也没有听见。”
一声狂叫,克莱里纳跳下板凳,像一头小马一样快步流星地走了。
那天晚上,费里克思拿着空碗坐在桌子旁边,依逢奈刚抛球准备晚饭,他说道:“依逢奈,我想离开天堂。”
依逢奈把球贴在胸口上,“费里克思!你也要提问题了吗?你想知道什么呢?”
“我想,”费里克思说,“我要到我两个哥哥那儿去。”
“你也想去!”依逢奈叹息道。
“我去把他们找回来,”费里克思说。正在他这样说的时候,一个杏子自动从锅里跳了出来,噗的一声落在他碗中;他张开嘴准备把杏子吃掉,依逢奈却高兴地说:“别忙!别忙!这回还是锅里多一枚也不行!费里克思,你现在可以走了。你带着木鞋吗?回来的路上石头很多。”
“我穿在脚上了,依逢奈,我想最好把哥哥们的木鞋也带上。”
“那就给你,再见吧,小王子,”她说:“尽快回来.要不然你会挨饿的。”
“明天中午我一定回来,依逢奈。”就这样,第三个小王子也张着嘴离开了天堂。
二
一旦你决心下去,天堂到人间的路近得很,片刻工夫,费里克思就到了人间大城的城门口。他到达时,天还没过黄昏。一条河流流经城市中间,把城一分成两,一座座华丽的桥梁跨河而过。河的这一边到处有树木,花坛,美丽的湖泊和宫殿点缀其中,还有许多露天的游艺场,供人用餐和跳舞。这些地方到处灯火辉煌,而河的另一边却是漆黑一片。费里克思在树丛中徘徊,不知道在哪一边能找到他的两个哥哥。他的周围,都是辚辚的马车,车夫们不停地扬鞭吆喝。在费里克思看来这是很有趣的,他一动不动地站在马路中间,欣赏着周围喧闹繁忙的景象。突然吆喝和骚动声一时大作,他感到有一个身材高大、手里拿着一根棍子的人抓住了他的肩头,“喂,小家伙,你想让车子轧死?”他高声问道。
“不,”费里克思回答说。
“那就不要站在马路中间,你最好回家去。”
“我现在还不能回家,”费里克思说。
“为什么?你迷路了吗?”
“一点没有迷路,”费里克思说,“我很清楚我是在人间,不是在天堂。”
高个子捧腹大笑,“我明白了,原来是这样!”他说,“那么,你今晚到人间做什么呢?”
“我要找我的两个哥哥。”费里克思说。
“那你准是迷路了。”高个子说。
“一点没有迷路,”费里克思又说了一遍,“我只是失去了他们,要紧的是我明天中午以前一定要找到他们。他们在哪儿?”
“我怎么知道呢?”
“我该早告诉你一声,”费里克思说,“他俩是热乌多里和克里斯平。”
“噢,是这样!”那人说着朝聚集在路旁的人群眨了眨眼。“热乌多里和克里斯平!没有问题,你会在爱菲尔铁塔顶上找到他俩的。”
“谢谢你。”费里克思说。至少有一打人笑着告诉他得在下一座桥过河,因此他顺着灯火通明的林荫道沿河而下,人群还跟着他。
他还未走到下一座桥,一股诱人的香味扑鼻而来,这才想起他还未吃晚饭,肚子很饿。所以他在传来香味的地方停了下来。和这座热闹城市其它热闹的地方一样,这儿很热闹。树丛中,五颜六色的大伞下放着一张张桌子,上面摆满了鲜美的食物,灯光在树叶间闪烁,白色餐厅里传出阵阵悦耳的音乐,招待们在餐桌之间穿棱往来,手托着的水果盘子、凉菜碟子和带玻璃塞子的圆瓶酒。桌旁男女满座,无不穿戴华丽,手上和头上珠宝闪光。有人在跳舞,有人在吃饭,有人在饮酒,空中洋溢着断断续续的歌声和一阵阵谈笑声。你一定会以为,人世间不会有什么痛苦和悲伤。然而,除了这些有钱人和欢乐的气氛以外,外面一裸树荫下还蜷缩着三个不引人注目的乞丐,那是一个老妇人和她的两个儿子,完全陶醉于近在咫尺的彩灯、音乐和芬芳的佳肴中。这时欢乐的音乐声更加响亮了,一个小乞丐说:“啊,多快活的生活!”
另一个小乞丐说,“除了这一座城市,谁还想住到别处去呢?”
衣衫槛褛的老太婆点点头,咯咯地笑起来,“我不是告诉过你们吗?嗯!我是怎么跟你们讲的?”她戴上一副旧眼镜,窥视眼前的情景,她还把眼镜不时带给两个孩子,他们除了在一旁观看,似乎没有一点其它的想法。
费里克思却不想跟他们一样,他径直走向堆满好吃东西的桌子旁去,伸手要抓一串葡萄。还没有到手,就被坐在桌旁的一个男人抓住了手腕。
“喂,喂,你这是干什么?”男人问。
费里克思很奇怪人们总是接连不断向他提出许多简单的同题,不过他还是很和气地作了回答。“我拿一些葡萄,”他解释道。
“拿葡萄干什么?”男人问。
“因为我还没有吃晚饭。”
“你们听听!竟有这种怪事!”男人惊叫道。人群中有一个人说,“从来没有听到过!”一个女人笑了,另一个鼻子里哼了一声,亭子的主人赶来看看发生了什么事情。大大小小的嗓门不约而同告诉他说:“这个小孩居然走到我们桌子跟前来,想拿走一些葡萄!”“他说他这样做是因为没有吃过晚饭!”“他还满有道理呢!”“亏他想得出来!”
亭子的主人对张口结舌站在那儿的费里克思说,“你不能这样来拿葡萄。”
“我在家里就是这样拿的,”费里克思说。
“这儿不是你父亲的葡萄园,你在这儿想吃葡萄,就得付钱,你口袋里带着什么?”
费里克思掏出两双木鞋,说:“就这些,那是带给我的两个哥哥的,我看你们脚上都穿着鞋,你们不会要它们。”
这句话引得人们哈哈大笑,费里克思也不得不跟他们一起笑起来,后来人们的笑声也变得和蔼了,一个女人把一串葡萄放到他手中,问道,“你的兄弟在哪儿,他们叫什么?”
“叫热乌多里和克里斯平,他们在爱菲尔铁塔顶上。”
“谁告诉你的?”主人问。费里克思看了看背后的人群说:“是那些好心的人们。”
“可耻!”给他葡萄的女人嚷嚷道,一个男人走出人群说,“你说得对,那只是一句笑话。不过我们会帮助这孩子我到他两个哥哥的。”
“我们也去帮他找!”赴宴的人群异口同声地说。
“我们也去!我们也去!”其他吃饭和跳舞的人也跟着大声喊叫。
“感谢大家,”费里克思说,“事情相当简单,因为他们和克莱里纳住在一起,她身穿花边衣服、皮毛披肩,脚上一双绣花鞋。”
“克莱里纳?那么,我们要找的正是这个克莱里纳,” 那个女人叫了起来,她拉着费里克思的手,领他向前走去,所有的人都跟在他们后面。他们都感到找到他的两个哥哥对费里克思来说有多么重要。
于是,他们在全城搜寻起来,从河这边找到河那边。他们攀上蒙马特尔山的顶峰,在爱菲尔铁塔下绕了一圈。有些人说:“让我们到凯旋门去找找吧。另一些人说:“到布朗涅森林去试试。”还有一些人则说:“他们也许在路脱蒂阿圆形广场。”只要有人提得出城里什么地方,他们都找遍了。不管他们走到什么地方,总聚集着一大群人,而且不断增加,人们从商店、楼房和娱乐场里跑出来看发生了什么事情,人家跟他们说:“我们正在寻找穿皮毛和花边衣服的克莱里纳,她领养了这个孩子的两个哥哥,热乌多里和克里斯平。”不管是谁看到了费里克思都立刻叫喊。“对,对,这孩子一定要找到他的两个哥哥,这样的孩子不应该流落在街头。”费里克思一次又一次地解释,“我没有迷路,我只是丢了两个哥哥。我很清楚我不是在天堂。”结果整个城市的人都出来跟着费里克思寻找他的哥哥!人人都觉得只有找到他们,他才能安下心来。费里克思却越来越纳闷,竟没有一个人知道热乌多里或克里斯平或克莱里纳。
“明明有这几个人你们竟不知道,”他说。有人回答道: “孩子,不管你是谁,在这个世界上走过去,谁都不认识你,那是根本不足为奇的。”
“在天堂里。”费里克思解释道,“人人都互相认识。”
就这样,他们一直寻找到天明;最后,人人都疲倦不堪,全城的人都回到那个树丛中,原来他们就是从这里出发去寻找的。灰色的曙光洒在乱七八糟堆满食物的桌子上,洒在仍然蜷缩在树下的三个乞丐身上。
“再找也没用,”餐厅主人说,“我们最好还是吃点早饭吧。
“哎呀,说得对,”拉着费里克思手的那个女人叹息道: “我们只好作罢,吃早饭吧。”
“人人都进来吧!”主人说着慷慨地朝亭子里挥了挥手,不知怎么的,他感觉到这一个晚上了不起的活动似乎使他们都成了兄弟朋友。人群开始在门口逐渐消失,都高高兴兴进去喝咖啡吃新鲜的面包。当他们在彩色缤纷的大伞下和桌子中间移动时,连三个乞丐也都从树下爬了出来,因为主人说过人人都请。可是城里只有他们三个没有参加这次伟大的活动,主人的目光落在他们身上时,粗暴地说,“没有你们的份!没有你们的份!”他把他们赶了回去。所有人的眼睛都转向了他们,这时费里克思甩开那个女人的手,奔向了老妇人和两个衣衫褴缕的男孩,高兴地喊道:“热乌多里!克里斯平!克莱里纳!”他张开双臂搂住他们的脖子,紧紧拥抱在一起。
当时你若在场,准能听到人群那个乱哪!“他说热乌多里,还有克里斯平!这就是那两个出名的兄弟?”“还有克莱里纳,穿上等皮毛花边衣服的克莱里纳?看看她那身破烂衣服,看看他俩身上!”“可不是,就连那个我们跟了整整一夜的男孩,也不见得比他们三个强多少。”随着天越来越亮,早晨的空气也越来越冷,他们揉揉眼睛,看清费里克思只不过是一个蓬头垢面的小孩,袜子上有许多爬树挂破的洞。突然,全城人都为他们晚间盲目的行动感到羞愧起来。
“你们这三个孩子是谁?”人们吵吵嚷嚷道。
搂着两个哥哥脖子的费里克思解释说,“我们是天堂里的三个小王子。”
他的话引得人群纵声大笑,“那这个老妖婆又是谁呢?” 他们边笑边喊道。
费里克思已经不再回答了,他朝克莱里纳笑笑,抬起一个小手指,好像他正在一扇窗子外面侧耳倾听一样。
这时人们都耸耸肩膀说声“呸”,走进亭子去,撇下他们孤零零四个人。不久,树丛里飘来一股咖啡香味,三个饥饿的孩子张大了嘴,大口大口吸着。克莱里纳也和他们一样,一边还在格格地笑着,“啊,城市的生活多么美好! 在这里我们确实弄清了世界是怎么一回事!”
“是的,”热乌多里穿着一身破烂瑟瑟发抖说,“到这里来我是多么高兴啊。”
“我也一样,”克里斯平说,“只要闻闻咖啡味就够美的! 把你的眼镜借给我,克莱里纳,让我看看清楚桌上放的东西。没有眼镜,桌子的食物就像一团烂泥。”
“不能借给你,”克莱里纳抱怨说:“我自己要用,你们这些孩子老想从别人手里夺走东西。”
“等我有了钱,我自己去买一副金丝边眼镜,”热乌多里说起大话来。
“有了钱我也买一副,”克里斯平说:“上面镶上钻石。”
“那时我就能亲眼看看整个人间,”热乌多里说。
“看看它的本来面貌,”克里斯平说。
“现在用你们自己的眼睛就能看到它的本来面貌。”费里克思说。
“我倒想知道,我们能看到什么呢?”热乌多里问。
“你能看到我。”
“什么?你是谁?”
“我是费里克思呀。”费里克思说,他有点莫名其妙。
“费里克思是谁?”克里斯平问。
“你们的弟弟。”
“不可能!”热乌多里说。
费里克思更加感到奇怪了。“你们还能看到天堂呢。”
“哪有什么天堂,”热乌多里说。
“不可能有天堂!”克里斯平说。
“我是来带你们回去的。”费里克思说。“回到有苹果树和白杨树的天堂去,天堂里还有依逢奈和她的水晶球,还有巫婆的房子和仙女的花园。”
“哪有什么巫婆!”热乌多里说。
“哪有什么仙女!”克里斯平说。
克莱里纳用她那双尖利的眼睛瞟了费里克思一眼。“天堂里有巫婆?”她说。
“天堂里的巫婆就是仙女。”费里克思说。
克莱里纳嘟嘟嚷嚷说,“那可能吗?”
“跟我回去吧,”费里克思说,“瞧,我给你们带来了木鞋,你们别忙穿上去,我先把里面的玻璃碴倒出来。”
他从衣兜里掏出木鞋来,倒了倒,谁知木鞋里是空的,使他大吃一惊。只是每只鞋的鞋底上已经磨出一个不比眼球大的小洞。每个小洞里嵌进了一个玻璃小圆球,像水晶一样透明。
热乌多里和克里斯平从他手里夺过鞋去。“这双是我的木鞋吗?”一个叫着,“这双是我的吗?”另一个嚷着。然后,两人同时喊出:“现在我们终于有了一副眼镜!克莱里纳,克莱里纳,我们的木鞋送了我们一副眼镜!现在我们可以亲眼看看一切了!”
他们兴高采烈地把术鞋凑到眼睛上,透过鞋底上的水晶球向外凝视。
“噢,噢!”热乌多里大声说,“我看到了我那棵心爱的苹果树!”
“我看到了那棵最最高的白杨树!”克里斯平喊叫道。
“那儿是银子般的河!”
“还有金黄色的玉米!”
“那儿是巫婆的窗户!”
“还有仙女的门!”
“还有正在冒气的水果锅!”
“依逢奈正在抛球!”
接着他们俩又一起叫起来。“这儿是我们的弟弟费里克思!”三个孩子又互相拥抱在一起。
转眼之间,热乌多里和克里斯平穿上了他们的木鞋;城里的人们从餐厅里走出来,看到三个衣衫槛褛的小孩,也就是那三个小王子,正在奔向天堂,不过克莱里纳,就是他们称做巫婆的老妇人,却消失得无影无踪。
三
小王子们在第二天中午钟敲十二下时赶回了天堂。依逢奈正在门口等候着他们,看到三十人都张着嘴巴走来,她忍不住放声大笑。
“我们饿了,依逢奈!我们饿了!”他们吵吵嚷嚷道:“饭好了吗?”
“稍等一下,”依逢奈笑着说:“我准备饭时你们最好先把你们碗里剩下的吃掉。”
每个人都立即坐到餐桌旁去,吃起天堂里的水果来,热乌多里吃的是他剩下的桃子,克里斯平吃的是他剩下的苹果。费里克思吃的是他剩下的杏子。
“锅里不会多出来啦!”依逢奈唱了起来,她把球抛出来,击掌呼唤道:“午饭!”一会儿功夫,勺子将他们的碗装得满满的。孩子们大口大口地拼命吃,可是热乌多里刚吃了两口,突然停下来大声说:“我知道了一些事情!”
“那么你知道一些什么呢?”依逢奈笑着问。
“我知道在那间小房子里住着一个巫婆,因为你这样告诉过我。”
“我也知道了一些事情!”克里斯平嘴里塞得满满地嚷嚷道。
“那么你又知道一些什么呢?”依逢奈问。
“我知道有一个仙女住在花园里,你曾经这么说过。”
“不过我们还不知道她们的名字。”费里克思说。
“她们俩只有一个名字,”依逢奈说:“这个名字不能讲,只能听。”
三个王子竖起耳朵,费里克思举起他的手指说,“我好像听到了什么。”
“那是一种吱吱咯咯的声音。”热乌多里说,“就像窗绞链生了锈发出来的声音一样。”
“那是一种好听的声音!”克里斯平说:“就像蜜滴在鲜花上的声音一样。”
“一种,”费里克思说道:“好像是一种——一种笛子的声音。”
“都有可能,”依逢杂说。
“喔,”小王子们叫着,“我想知道它究竟是什么声音!”
“那就继续好奇下去吧!”依逢奈说着又抛起了球呼唤第二份饭菜。